Глава 13
Страница 94 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 94

Рат сидел на полке, закрыв глаза и втягивая носом воздух.

— Знаешь что, шеф, — тихо сказал он, — я с тобой соглашусь. Ты действительно талантлив и чертовски хорош в этом деле.

— Спасибо за высокую оценку, эксперт, — усмехнулся я.

— А что будет дальше?

— Дальше мы ждём ещё час, а потом устроим пир на весь мир.

— На весь мир — это громко сказано.

— Зато точно, — подмигнул я. — Готовься к кулинарному взрыву мозга.

* * *

Ровно через час я выключил печь. Настало время для главного момента. Надел толстые рукавицы и осторожно достал раскалённый противень. Кухня словно замерла, ожидая чуда. Даже Рат бросил свой сухарь и застыл на полке, превратившись в пушистого зрителя.

Я подцепил край фольги и медленно потянул. Из свёртка вырвался такой мощный поток аромата, что у меня перехватило дыхание. Это была симфония из сотни разных нот. Сладость карамелизованного лука смешивалась с пряностью розмарина, а дымка от мяса обволакивала всё остальное бархатной дымкой.

— О, мама дорогая! — простонал Рат, качнувшись на полке. — Это же… это же…

— Что именно? — усмехнулся я, наблюдая, как крыс пытается найти слова.

— Это преступление против моей силы воли!

Когда пар рассеялся, я увидел результат. Мясо переливалось золотистыми оттенками, от нежно-жёлтого до насыщенного коричневого. Поверхность покрывала аппетитная корочка, а из небольших надрезов сочился прозрачный сок. Овощи вокруг превратились в настоящие драгоценности — морковь стала янтарной, лук приобрёл медовый оттенок, а чеснок почти растворился, оставив лишь сладкий аромат.

Большой ложкой я зачерпнул сок со дна противня. Он был густой, тёмный, концентрированный. Щедро полил им свинину — капли зашипели на горячей поверхности, взрываясь новыми волнами запаха.

— Ты издеваешься надо мной? — жалобно пропищал Рат. — Я уже третий раз пытаюсь слезть с полки, но ноги не слушаются!

— Терпение, мой пушистый критик, — подмигнул я ему. — Ещё десять минут в печи, и будет совершенство.

Не заворачивая фольгу обратно, я вернул противень в остывающую печь. Пусть корочка станет хрустящей снаружи, пока мякоть остаётся нежной внутри. Это был тонкий баланс между огнём и временем.

— А что если я умру от этого запаха раньше, чем получу кусочек? — драматично вопросил Рат.

— Тогда я поставлю тебе памятник с надписью «Умер от кулинарного счастья», — невозмутимо ответил я.

— Вполне достойная смерть для крыса моего уровня, — согласился он, но тут же добавил: — Только давай всё-таки без памятника, а с мясом!

Когда десять минут прошли, я извлёк противень окончательно. Мясо приобрело идеальный золотисто-коричневый цвет. Корочка выглядела хрустящей, но сквозь неё проступал сочный розоватый оттенок. Овощи карамелизовались до состояния сладких драгоценностей.

назадназад
1 ... 92 93 94 95 96 ... 164
впередвперед