Глава 31. Роуэн
Страница 124 из 137
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 31. Роуэн

Страница 124

В воздух взвились стрелы, а я, набирая скорость, поднималась все выше и выше в стремлении оказаться вне пределов их досягаемости.

Заприметив несколькими этажами ниже королевской спальни открытую дверь, ведущую на полукруглый балкон с видом на море, я сложила крылья и опустилась на его каменный пол. Оттуда попала в бальную залу, расписанную фресками с прекрасными крылатыми лилит. Золотой свет заливал темно-синий мраморный пол. Во лбу у меня появилась пятиконечная звезда.

Около дюжины воинов в полуночно-синих одеждах бросились на меня с мечами наготове. Я втянула крылья и вскинула руки, призывая огонь. Он затеплился в груди, разлился по плечам, предплечьям и запястьям, и я выпустила поток пламени, очертив перед собой полукруг. Каждый, кто попытается пробиться через эту защиту, сгорит заживо.

Что бы сейчас сказала Мортана?

– Узрите мою метку! – вскричала я, и мой голос зазвенел в мраморном зале. – Я создана, чтобы править. Тот, кто осмелится бросить мне вызов, сгорит в огне. Знайте, что король, который спит сейчас в своей комнате, самозванец.

Стражники попятились от пламени и, перегруппировавшись, выпустили в меня тучу стрел. Я увернулась, но одна все же попала в плечо, разорвав мышцу. Я упала на колени.

Заглушив боль, как научил Таммуз, я собралась продолжить. Поднялась с колен и выпустила еще одну струю огня. В возникшей неразберихе никто не сумел как следует прицелиться. Стиснув зубы, я переломила древко пополам и вырвала из плеча, корчась от боли. Рана тут же начала затягиваться.

Встав на ноги, я выстрелила новым снопом пламени. Его ярко-оранжевые всполохи озарили темноту теплым светом, и тот затанцевал над прекрасными резными статуями. Под сводами башни зазвучали крики, воцарился настоящий хаос. Форменное одеяние стражников загорелось. Они падали с балкона, оглашая воздух воплями, пока летели вниз. Часть балконов башни выходила на пожарную яму у подножия, а между этажами тянулись изогнутые лестницы. Воины с криками бежали прочь, спасаясь от пламени.

Когда я раскинула крылья, чтобы лететь на верхний этаж, еще одна стрела пронзила бицепс, задев кость. По телу волной разлилась боль.

«Блокируй ее, Роуэн!»

Запрокинув голову, я увидела над собой лучника, защищавшего дверь в королевские покои. Призвав спокойствие леса, я отгородилась от шума и суматохи. Прицелилась и направила на верхний этаж поток огня. Вспыхнувший как спичка лучник закричал и бросил оружие. Собравшаяся позади него группа стражников тоже загорелась и спрыгнула с балкона, чтобы погасить пламя. Сейчас они напоминали задуваемые свечи в праздничном торте.

назадназад
1 ... 122 123 124 125 126 ... 137
впередвперед