Аро усмехнулся сквозь усталость.
— Ваше величество, вы всё ещё опасны.
— Я ещё не настолько стар.
Они встали спина к спине — двое воинов случайно оказавшихся в одном бою.
— С Мириэль всё хорошо?
Король отбил удар и коротко кивнул.
— Да.
Напряжение немного ослабло — хотя бы на мгновение. Новая волна врагов обрушилась с новой силой, и Аро отбил удар справа, развернулся, срубил ещё одного — и только тогда понял что Альмар оказался слишком далеко.
Их разделили. Всего на несколько шагов.
— Альмар!
Он бросился вперёд.
Поздно. Слишком поздно.
Лезвие вошло в спину короля. Альмар резко выдохнул словно из груди выбили весь воздух, колени дрогнули — и всё же он ещё удерживал меч, всё ещё пытался подняться, всё ещё собирался сражаться.
Аро прорубался к нему через толпу.
Второй удар — прямо в грудь.
Время словно остановилось.
Меч выскользнул из пальцев Альмара с оглушительным звуком — и он упал следом, на холодный каменный пол, и на лице застыла странная почти счастливая улыбка, словно перед самой смертью он увидел кого-то дорогого.
Аро упал рядом на колени. Подхватил его голову.
Кровь окрашивала одежду — слишком много, слишком быстро.
Он нащупал пульс. Снова. Ещё раз. Словно от этого что-то могло измениться.
Пальцы дрожали но пульса не было.
Аро смотрел на него и чувствовал как внутри что-то ломается — окончательно, безвозвратно. Он потерял Фейри который принял его как сына. Который доверил ему самое дорогое.
Плечи дрогнули. Голова медленно опустилась.
А затем дворец услышал этот звук.
Рык. Яростный, древний, полный боли и горя и ненависти — и из тела Аро вырвался чёрный туман, густой и живой, заклубился вокруг тысячами теней. Пол задрожал. Стёкла покрылись трещинами. Факелы погасли.
Все присутствующие отступили назад.
Аро поднялся на ноги — медленно, очень медленно — и зелёные глаза потемнели, в них больше не осталось ни света, ни жалости. Только ярость.
Где-то глубоко внутри, прежде чем тьма вырвалась наружу, он успел подумать только об одном.
"Мириэль. Пожалуйста — только будь жива."
Глава 22.
Смех Элирель прозвучал удивительно легко — слишком легко для кого-то стоящего на краю пропасти, слишком тепло для того что скрывалось за этой теплотой всё это время.
Она смотрела на Мириэль почти ласково. Чёрный туман клубился у её ног, лениво скользил по траве, обвивал камни и корни древних деревьев — от него веяло холодом, тяжёлым и сырым, таким какой поднимается из глубины старых могил.
Щелчок пальцев нарушил тишину.
Земля дрогнула. По кругу начали вспыхивать древние руны — одна за другой, одна за другой — и туман взметнулся вверх и метнулся к детям.