— Правильно? — прохрипел я, вытирая рот. — Убийство — это правильно?
«Выживание — это базовая функция любого организма. Вы защищали свою жизнь и ресурсы, необходимые для выполнения миссии. Ваши действия были логичны и эффективны. Оставление свидетелей привело бы к эскалации угрозы».
Я глубоко вздохнул. Юнь Ли была права. Этот мир не оставлял выбора. Слабый умирает, сильный выживает. И чтобы защитить себя, а также тех, кто мне дорог, я должен был стать сильным. Без сомнений и сожалений.
Войдя в грот, я застал Фань Лин бодрствующей. Она сидела, прислонившись к стене, и выглядела немного лучше, чем раньше. Её взгляд скользнул по мне, по моей запачканной пеплом и кровью одежде. По новым сапогам, и на пару секунд задержался на бледном от потери крови лице.
— Дрался, — констатировала она без эмоций. Это был не вопрос.
— На что только мужчинам не приходится пойти, чтобы подарить девушке цветочек, — усмехнулся я, опускаясь на камень напротив неё. После чего достал деревянный футляр и протянул ей. — Посмотрите, пожалуйста. Не подойдёт ли вам это растение?
Она медленно, с видимым усилием, взяла футляр и открыла его. Мягкий оранжевый свет «Пепельной розы» озарил её измождённое лицо. В её глазах вспыхнула искра — не благодарности, нет. Скорее, жадный, хищный интерес.
— Пепельная роза — прошептала она. — Да, это сгодится. Плохо, но сгодится.
Она не стала благодарить. Она закрыла глаза, прижала цветок к груди, и я почувствовал, как мощный, но контролируемый поток огненной Ци из растения устремился в её тело. Чёрные трещины на её коже на мгновение слабо засветились, будто раскалённый металл, а затем потускнели.
Она дышала ровнее.
Я отвернулся и принялся за медитацию, стараясь игнорировать пульсирующую боль в плече. «Дыхание Острой Стали» стало моим якорем в этом море крови и пепла.
Прошёл час, может, немного больше. Внезапно её голос, всё ещё слабый, но уже более чёткий, нарушил тишину.
— Сколько их было?
— Трое, — ответил я, не открывая глаз.
— И ты убил всех? — в её голосе послышалось одобрение.
— Всех. — Я вздохнул. — Оставлять свидетелей было бы глупо. Я слишком слаб для подобного.
— Хорошо, — холодно сказала она. — Может, из тебя и выйдет толк.
* * *
Тишину в гроте нарушали лишь звуки моего тяжёлого дыхания и вечный шум реки. Боль в плече, приглушённая мазью, пульсировала с каждым ударом сердца. Перед глазами стояли лица троих — искажённые яростью, болью, страхом. Я сглотнул комок в горле, пытаясь загнать переживания подальше, и успокоить трясущиеся руки. Выжил. Ценой трёх жизней.
— Дрожишь, — сухой, безразличный голос Фань Лин вывел меня из ступора. — После первого раза всегда так. Или после десятого. Если не глупец.