Глава 18
Страница 112 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 112

— Перед алтарем пяти великих драконов предстают двое из крови дракона. Цуй Жанлинь из дома Изумрудного Кедра и Ли Фэн Лао из дома Огненного Тумана. Пусть драконы решат условия их поединка.

Я стоял по правую сторону от алтаря, ощущая, как эссенция медленно циркулирует по меридианам. Жанлинь напротив меня выглядел увереннее, чем когда он заходил на арену. Его плечи были расправлены, а подбородок вздернут. За последние полчаса в нем что-то изменилось. Что-то едва уловимое, но достаточное, чтобы я начал ощущать. К тому же я ощущал пульсацию его ауры и она была намного ярче, чем я помнил. Странно, но сейчас это не важно.

— Поскольку урны Огня и Дерева пусты по условиям вызова, — продолжал старейшина, — будут вытянуты дощечки из трех урн. Вызванный тянет первым.

Жанлинь шагнул к алтарю. Его рука на мгновение замерла над урной Земли, словно он пытался молиться древнему дракону, а затем нырнула внутрь. Вытащенная дощечка была чистой — ни единого символа.

— Арена остается неизменной, — объявил старейшина. — Земля благоволит равенству.

Моя очередь. Я подошел к урне Воды, ощущая прохладу черного нефрита под пальцами. В урне было несколько дощечек, но одна словно сама легла мне в ладонь. На ней был выгравирован символ — круг с волнистой линией посередине.

Старейшина взглянул на дощечку и кивнул:

— Вода запрещает доспехи. Пусть драконорожденные сражаются в том, что дала им природа.

Я едва сдержал улыбку. Высшие силы определенно были на моей стороне сегодня. Тяжелые доспехи Жанлиня, которые он привез с собой, были его преимуществом и серьезным, но теперь это преимущество исчезло.

Старейшина сам потянулся к урне Металла. Его морщинистые пальцы извлекли пустую дощечку.

— Металл не накладывает ограничений. Каждый волен использовать свои способности без препятствий.

Он отступил от алтаря и поднял руки:

— Условия определены! Разойдитесь и приготовьтесь к бою!

Слуги в серых одеждах материализовались словно из воздуха и начали убирать алтарь. Массивные каменные плиты поднимались на скрытых механизмах, исчезая в полу арены. Через мгновение перед нами простиралась ровная площадка, покрытая мелким песком.

Жанлинь сбросил ножны со спины. «Снежный рев» — фамильный клинок дома Цуй — зазвенел, выходя из ножен. Черное лезвие впитало скудный свет облачного дня, а серебряные глифы защиты крови вспыхнули холодным огнем. Даже на расстоянии я чувствовал исходящую от клинка угрозу. Оружие, которое могло убить драконорожденного одним точным ударом.

— Где твой клинок, Фэн Лао? — крикнул Жанлинь, принимая боевую стойку. — Или ты собираешься сражаться голыми руками против наследия моих предков?

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 155
впередвперед