Цзянь склонил голову.
— Понял. Сроки?
— Через три дня все сделки должны быть завершены. Используй подставных лиц. Допустимы потери до тридцати процентов.
— И… письмо в Тайную Канцелярию? — мягко спросил Цзянь. — О связях Первого Советника с островитянами и о тех кораблях, что он пропускает мимо таможни за определенный процент?
Чжэньшань наконец обернулся и посмотрел на своего помощника. На его суровом лице впервые за весь день появилась настоящая, широкая улыбка. Она не делала его моложе, но наполняла его черты хищной силой.
— Вот за что я тебя и ценю, Цзянь. Ты всегда на три шага впереди. Да. Пусть Канцелярия знает, что мы не только отказались от контракта, но и проявили… добрую волю. Информация — валюта куда более надежная, чем золото.
Цзянь ответил легкой, почтительной улыбкой и, беззвучно как призрак, вновь растворился в тенях.
Глава 21
Несколько секунд я стоял, словно оглушённый словами незнакомца, и лишь шум, раздававшийся с трибун, постепенно вернул меня в сознание. Толпа гудела: кто-то кричал от восторга, кто-то возмущался, многие просто стояли в шоке. Победа в поединке драконорожденных всегда была зрелищем, но то, что произошло сегодня, выходило за рамки обычного.
Звук приближающихся шагов заставил рефлекторно повернуться, тут же вставая в боевую стойку. Но, увидев, что ко мне приближается главный распорядитель арены — седой мужчина лет шестидесяти, одетый в церемониальный халат цвета индиго с вышитыми золотом драконами, я расслабился. На его поясе висела нефритовая печать — символ власти над ареной драконорожденных, дарованной самим императором. Лицо мужчины выглядело словно скала, веками обдуваемая суровыми ветрами. Кожу прорезали глубокие морщины, больше похожие на разломы в скальной породе. Весь его вид говорил о том, что когда-то он сам с удовольствием лил кровь на арене. И сейчас, когда он смотрел на меня, в его глазах читалось нечто, больше похожее на уважение, смешанное с некоторым беспокойством.
Распорядитель остановился в трёх шагах от меня и медленно, с достоинством поклонился. И что удивительно, этот поклон означал признание, что в этот момент его статус ниже моего. Ничего не понимаю.
— Господин Ли Фэн Лао из Дома Огненного Тумана, — голос старого воина прозвучал торжественно, разносясь по арене несмотря на гул толпы, — от имени Императорской Арены Облачного Города я объявляю вас победителем в поединке драконорожденных против Цуй Жанлиня из Дома Изумрудного Кедра. Великие драконы должны гордиться таким потомком.
Он выпрямился, и его глаза поймали мой взгляд. Честно говоря, мне бы не хотелось сражаться с ним. Взгляд этого драконорожденного больше напоминал острие боевого копья, брошенного с десяти шагов: