— Да быть того не может. Откройте ворота!
Стражники спешно выполнили поручение, и наружу вышел мужчина в полном латном доспехе с синей стеганой курткой поверх брони. Барон фон Крауг поднял забрало, чтобы разглядеть гостей. Его глаза напоминали два уголька, а густые русые усы — одежную щетку из свиной щетины.
— Дитрих! — сказал фон Крауг, когда увидел барона. — Живой, твою мать!
— Услышала бы это моя мать. Или твоя, — улыбнулся Дитрих.
Широкими шагами Крауг подошел к барону и сгреб его в объятия. «А они хорошо знакомы», — подумал Хугбранд.
— Я слышал, что ты погиб у Жемчужины Дракона, когда остался прикрывать отход.
— Похож я на того, кто согласился бы на арьергардные бои?
— Ни в коем случае!
— То-то и оно. Предали нас, Карл. Бросили на растерзание. Но я выжил, как видишь.
— Темное дело, — посерьезнел фон Крауг.
— Не то слово. А по пути сюда на меня нападали убийцы.
— Что⁈ Никакой чести! — рявкнул фон Крауг, отчего стражники на башне подскочили.
— Здесь всяко безопаснее. Отведи меня к командующему.
— Ты в надежных руках, мой друг, — улыбнулся фон Крауг. — Рудольф! И ты здесь!
— Приветствую вас, барон фон Крауг, — сказал с поклоном Брюнет.
В компании барона фон Крауга Дитрих чувствовал себя в безопасности. Он ушел вместе с Брюнетом, а когда вернулся через полчаса, то махнул рукой, подзывая к себе.
— Нам выделили место, идем! — крикнул он наемникам.
— Как все прошло? — вполголоса спросил Хугбранд.
— Мое появление произвело на аристократию неизгладимое впечатление. Не каждый день видишь живого мертвеца, — обнажил золотые зубы Дитрих.
Повезло, что «Стальных братьев» было чуть больше двадцати — поместились в лагере. Будь их под сотню, пришлось бы жить уже за стеной, и Дитрих предпочел бы разогнать наемников, чем решиться на это.
— Капитаном станет Брандо! — объявил барон.
Наемники заулыбались. Какой к черту капитан? Подчиненных даже на старшего сержанта не набиралось.
— Ражани будет старшим сержантом и заместителем Брандо. Сержантами — Форадо и Армин-Апэн. Офицеры — ко мне.
Когда все собрались, Дитрих сказал:
— Наша территория — до тех палаток. Брюнет разобьет мой шатер, вы сделаете все остальное. Только красиво, не позорьте меня. И пусть ваши люди купят ткань на палатки. Мы в уважаемом обществе, господа.
Офицеры разошлись, чтобы навести порядок. Остался только Хугбранд, которого барон задержал.
— Не забывай, что здесь полно аристократов. Это я могу на равных общаться с чернью.
— Вы знаете, кто я.
— Хочешь сказать, что не чернь? А докажи, — усмехнулся Дитрих. — Для остальных ты чернь, и тут не поспоришь. Веди себя тихо. И да, займись собой.