— Понял. А как там Хорхе и Ямила?
— Их перевезли в санчасть при тюрьме, как придут в себя начнем плотно работать. За полковника не беспокойся, он под плотным колпаком.
— Тогда до завтра!
— Подойдешь к моей касе в восемь утра, вместе поедем на службу.
Связь прервалась, и я снова услышал голос Инны на террасе — она что-то живо рассказывала Жанне Михайловне. Я встал, посмотрел в окно — сад, пальмы, солнце. Всё было по-настоящему, и совсем по новому.
За всеми хлопотами, ночь опустилась незаметно. В касе, которую нам выделили, пахло свежей побелкой и тропическим деревом. В окна лился влажный воздух с запахом моря, и далеко, за пальмами, щёлкали цикады — сначала одиночные, а потом целым хором, будто кто-то включил их по команде.
Мы с Инной долго не могли уснуть. Не потому что было жарко — кондиционер гудел под потолком, разгоняя духоту, — а потому что голова была забита разными мыслями.
Инна ворочалась, укрываясь простыней и снова скидывала её.
— Ты спишь? — спросила она в полутьме.
— Нет.
— Какое всё странное… будто во сне.
Я усмехнулся и повернулся к ней. Её лицо в лунном свете казалось другим — серьёзнее. Может, впервые за всё это время мы остались наедине с тишиной.
— Странное, да. Но настоящее.
Она протянула руку и коснулась моего лица.
— Знаешь, мне здесь не страшно. Хотя я боялась, что будет. Всё как-то… под контролем.
— Оно и есть, — ответил я, сжав её ладонь. — Просто не всегда мы об этом знаем.
Мы замолчали. Где-то хлопнула дверь — может, у соседей, может, ветер. Он здесь мягкий, как дыхание большого животного — ощущение уюта среди дикой природы. Инна придвинулась ближе, уткнулась в плечо. Снова щёлкнули цикады, и всё вернулось в привычную темноту.
— Ты правда думаешь, что мы здесь… надолго? — шепнула она.
— Думаю. И, наверное, это хорошо.
Она вздохнула. На этот раз — уже спокойно. Никаких больше чемоданов, вокзалов, кают.
— Тогда… спокойной ночи, — сказала она сонным голосом.
— Спокойной ночи, — ответил я и поцеловал её в макушку.
* * *
Утро на Кубе начиналось не с будильника, а с шума — птицы орали, как будто у них совещание, с улицы доносились голоса торговцев, а во дворе щёлкнула калитка.
Инна уже возилась на кухне, в майке и шортах, босиком. Пахло крепким кофе, поджаренным хлебом и чем-то новым, тропическим. Я подошёл, положил руки ей на плечи и поцеловал в висок.
— Buenos días, señora Borisenok.(Доброе утро, госпожа Борисенок.)
— Buenos días. ¿Lo quieres con azúcar o como hombre?(Тебе с сахаром или как мужчине?)— она улыбнулась и протянула чашку.
— Como un hombre. (Как мужчине.)