Ондрей откинулся назад всем своим массивным телом. Кожаное пальто скрипнуло.
— Но на страховое мошенничество ничто не указывает. Пражское подполье к этому не причастно. Никто из тех, кого я знаю, не дёргал за ниточки.
Он развёл руками.
— Когда затевают такое дело, кто-нибудь всегда бывает в курсе. У Греко хватает завистников. Слух идёт по кругу, рано или поздно кто-нибудь что-нибудь роняет. А сейчас — полная тишина.
— Греко не настолько глуп, чтобы трубить об этом на каждом углу, — проворчал Хогарт.
Ондрей наклонился вперёд и опёрся предплечьями о стол. Когда он заговорил, голос у него стал тихим.
— Слушай внимательно, детектив. Даже если бы он был замешан, его люди не стали бы убивать и впутывать в это Ивону. Я тебе уже говорил. Димитри может в переулке выбить из тебя душу, но дом моей сестры он не подпалит. Понял?
Хогарт глубоко вдохнул. Если Ондрей прав, кражи в Национальной галерее не было. Но страховое мошенничество определённо имело место. Нельзя быть настолько слепым, чтобы не заметить этих признаков. Они буквально лезли в глаза, как лозунги на рекламных щитах.
— Если это был не Греко, он мог бы пустить свои щупальца и выяснить, кто за этим стоит? — предложил Хогарт.
Ондрей снисходительно улыбнулся.
— В этом городе ничего не происходит без ведома Греко. Поверь мне, он знал бы, кто дёргает за нитки. Но он ничего об этом не знает. И об исчезновении той женщины тоже…
— Александры Сендлинг.
Хогарт уставился в свой бокал.
— Значит, дом Ивоны поджёг призрак, — пробормотал он. — Кто, чёрт возьми, за всем этим стоит?
— Ты же детектив!
Ондрей хлопнул его по раненому плечу.
Хогарт вздрогнул, но промолчал. Некоторое время молчали все трое; Ивона тоже сидела тихо.
Наверное, она уже давно жалеет, что пригласила его к себе. Наверняка с каждым часом злится всё сильнее, а он только сидит здесь, окончательно зайдя в тупик.
Чёрт побери, Ивона права. С самого начала следовало вести расследование иначе — осторожнее, тоньше. И надо было послушать совет Димитри: держаться от Ивоны подальше. Тогда всё пошло бы по-другому.
Но время нельзя было повернуть назад. Наоборот, оно мчалось слишком быстро, а звонок в Medeen & Lloyd давно просрочен.
Вдруг дверь «Чёрного Рака» распахнулась. Хогарт и Ондрей одновременно подняли глаза. В зал, взволнованный, почти бегом вошёл Йиржи и направился к их столику. Под глазами у него всё ещё оставались следы чёрного грима после вчерашнего театрального представления.
Йиржи с грохотом поставил между опустевшими тарелками коробку, которую нёс под мышкой. В ней лежали последние остатки имущества Ивоны: рамы от картин, чугунные подсвечники, обгоревшие фотографии и разбитая пузатая ваза — жалкая куча хлама, уже ни на что не годная.