Глава 13. Магия, как искусство
Страница 76 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13. Магия, как искусство

Страница 76

Народ начал орать, метаться по сторонам, чтобы не попасть под копыта коней, а мы, прорвавшись к магу, резко развернулись.

— В седло! Быстро! — проорал я, а маг, видимо, уже успевший окончательно протрезветь, мгновенно повиновался.

Мы мчались по улочке города, так и оставшемся для меня безымянным, проскочили его, а потом скакали до тех пор, пока кони не начали уставать. Переходя с галопа на рысь, я твердо решил, что если маг еще раз напьется, то я его сам убью. И, плевать мне на огненное оружие!

[1] Ин-плано — примерно 60 на 90 см.

Глава 13. Магия, как искусство

Глава 13. Магия, как искусство

Кони изрядно устали, да и мы тоже, так что пора уже было разбивать бивак. Я-то планировал потратить день на дорогу, а ночевать в каком-нибудь городке, но мы пронеслись мимо двух, не задерживаясь.

У меня нет такого таланта, как у цыгана, но выбирать место для ночлега — не самое сложное дело. Главное, чтобы было где напоить коней.

— И- го! — подал голос мой верный друг.

Жеребец сам нашел место для стоянки. Да, вон там и ручеек есть, и полянка, заросшая одуванчиками.

— И- го-го! — о чем-то предупредил меня гнедой.

Как я жалею, что не могу понимать своего коня так, как он понимает меня. Ну, что поделать, если люди, в отличие от лошадей, глуповаты? Но я, кажется, понял, что хотел сообщить мне Гневко! Собственно, здесь начинался наш путь в Ульбург, а вон там, на поляне, почти заросшей кустарником (а тогда была пара кустиков!), мой Гневко «ублажал» старую клячу, за что заработал четыре талера. Не иначе, просит не рассказывать об этом кобыле мага. Ну, что-то он совсем обо мне плохо думает!

Я расседлал жеребца, привычно осмотрел ему спину и ноги, заставил показать копыта (выковырял попавший под подкову камушек) и похлопал по шее.

— Ладно, иди гуляй.

— Щас…

Я аж подпрыгнул от неожиданности. Но, к счастью (или к несчастью?) это произнес не жеребец, а придворный маг, пытающийся слезть с лошади. Бедолага, за полдня гонки, почти одеревенел в седле. С трудом, но удалось снять Габриэля с седла, поставить на землю. Волшебник стоять не хотел, а норовил снова упасть. Мне на помощь поспешил Гневко, подставивший круп. Вдвоем с конем, мы кое-как сумели установить господина мага в вертикальном положении. Я всерьез опасался, что если он упадет — подняться уже не сможет.

— Как вы, господин маг? — поинтересовался я вежливо, хотя хотелось его придушить.

— Эх, как вы скучны, господин граф! — хмыкнул маг, сделав в мою сторону некое движение, означавшее пренебрежение, за что сразу же «словил» хвостом по физиономии от гнедого, а когда Гневко сдвинулся, наш пьяный начальник полетел на землю.

назадназад
1 ... 74 75 76 77 78 ... 155
впередвперед