— Что вы имеете в виду?
— Господа, посмотрите сюда! У него нет пупка! — ткнул пальцем доктор. — Вот то, что поможет вам отличить эту тварь от человека!
— Недотумкал, — сказал про себя Арий.
— А вроде как должен был… — съязвил я.
— Нечего мне больше делать, как в братском пупке ковыряться!
— Конечно! — подхватил я. — Только в дамских. А вообще с дамским пупком можно делать такие вещи… Берешь, напрпмер, холодного шипучего лундийского и клубнику…
— Тьфу на тебя! — сплюнул брат.
Ну вот, я только хотел пересказать сюжет «Девять с половиной недель» с купюрами, а тут…
— Вы закончили? — осведомился доктор. — Так вот, он напоминает человека, но только снаружи. И сделан так, чтобы в Магическом взоре видеться, как человек.
— Такое возможно? — спросил Арий, обращаясь больше ко мне.
— Да, — сказал я. — Вы это уже видели.
— Так у вас уже был опыт общения с этой тварью? — оживился доктор.
— Был, был, — сказал я. — Короткий. От нее ничего не осталось.
— Даже удивительно…
— Что еще, доктор? — я поморщился.
Не хватало мне еще удовлетворять интерес старого палача-садиста.
— А вот внутренние органы у него не человеческие. Совсем.
— Кобольдовские? — спросил я.
— Эх, если бы мне попал в руки хоть один кобольд… — мечтательно закатил он глаза к потолку. — Тогда бы я вам сказал.
— Не советую, — сморщил я нос. — Твари мерзкие, злобные и вонючие, как и их хозяева. И очень большого о себе мнения.
— Следовало ожидать, — сказал доктор.
— Это все?
— Как это все? — недовольно ответил доктор, наливая себе кружку вина. — Еще нет. Сейчас вот небольшой перерыв, а потом будем черепушку вскрывать. Эй, малый, где там у меня лучковая пила?
Это он уже Искореняющему, тупо стоящему у стены и равнодушно взирающему на процесс.
— Ладно, господа, все это хорошо, но я пошел, — сказал я.
Не люблю я все эти мясные развлечения. И, в конце концов, меня на бал приглашали.
— Зайди завтра с утра ко мне, — сказал брат, не оборачиваясь.
— Уж будь уверен, зайду, — мрачно пообещал к нему я и вышел из пыточной с ее ужасным вонючим духом.
Зайду, зайду… Никуда не денусь. Начатое дело пора кончать. Или заканчивать, хотя вернее первое.
Глава 5
— Не велено! — преградил мне путь здоровенный Искореняющий к кабинету брата.
Я был зол и не в настроении пререкаться с подчиненными Ария.
— Сдристни, — изъявил я пожелание и послал плетение Малого Поноса прямо ему в живот.
Малый ойкнул и схватился за живот, борясь с желанием не пустить гостя и одновременно наложить в штаны, поскольку это плетение было моментальное и сильнодействующее. Наконец он все-таки решил покинуть пост и вприпрыжку, распространяя зловоние, побежал до ветру.