— Что непонятного, если тебе так неймется, иди туда и читай сколько влезет.
Решив, что подробностей я от нее не дождусь, а лучше узнаю, где находится библиотека у Николаса, и схожу сам, посмотрю, я расплатился за покупки с ворчливой травницей. Я уже собрался уходить как она меня окликнула.
— Погоди, тебя как зовут?
— Дарий.
— Дарий, ты можешь мне помочь? Мне нужно доставить товар покупателям, просто я уже старая бегать по городу. Ты вроде смышленый, легко справишься, нужно просто доставить небольшие посылки нужным людям, я напишу адреса как найти. Я заплачу тебе за это.
Я постоял секунду размышляя, в принципе почему бы и нет. Буду на хорошем счету у травницы, она человек полезный, хоть и ворчливая, но мало ли, как жизнь сложиться.
— Да, конечно. Давайте я вам помогу. Вы же не против, если я у вас тогда свои покупки оставлю, пока бегаю по адресам?
Оставив свои мешочки и баночки у нее на прилавке, я взял старую, видавшую лучшие времена сумку, с несколькими глиняными баночками и завязанными мешочками. Получив инструкции, кому именно и что нужно доставить, я пошел на свою первую работу.
Первым адресом был некий Орсо. Владелец мясной лавки находящийся в портовой зоне возле залива мясников. Он был ближе остальных двух адресов, именно с него я решил начать. Когда мы с Ником гуляли по городу, мы заходили несколько раз в портовую зону. Так что, куда именно мне нужно я знал, а там найду, Велия сказала, что Орсо знают почти все возле залива. Если что спрошу.
Выйдя к каналу реки, которую в народе называют речка вонючка, из-за того что в городе все сливают свои отходы в нее, и поэтому стоит просто ужасная вонь. Вытекающей в залив, воды канала выходили за границы и затапливали нижние этажи зданий. От влаги дома из красного глиняного кирпича ржавели до темно-коричневого цвета. К смраду воды примешивались ароматы пряных булочек, специй, гвоздичного дыма и конечно всевозможной рыбы: жареной, вареной, тушеной, но в большинстве своем сырой, а иногда уже и подванивающей.
Стоило мне нырнуть в поток людей, как я тут же попал в водоворот толчков и ударов. Такой натиск мог бы неподготовленных напугать, но мне нравилось, для меня это была ностальгия по шумным мегаполисам. Меня толкали на протяжении всего пути, пока я шел по улице, которая перетекала в широкую площадь, обрамленную рядами лотков и лавок. Поднявшись по стопке пустых ящиков, я понял, что оказался на рынке. Воздух гудел от звуков кутерьмы и говора сотен людей, сверху за происходящим сердито наблюдало жгучее летнее солнце, нагоняя на город духоту, а ветер разносил самый необыкновенный запах. Я бы не решился бы описать его как зловоние — скорее вонь, приукрашенная несравненным парфюмом. Портовая зона находилась на юго-западе Райлегга, у залива Мясников, и была окружена скотобойнями и канализационными стоками. Смрад залива можно было сравнить с запахом, исходящим от вспоротого живота, покрытого лошадиным дерьмом и палеными человеческими волосами, который уже три дня гнил под солнцем. Тем не менее это зловоние маскировалось запахом самого рынка. Теплым запахом свежеиспеченного хлеба, и сладких хрустящих булочек. Свежими фруктами, и запахом ароматного кофе. Жаренным мясом и рыбой, тушеными овощами и терпким благоуханием садов на крышах. У меня сразу потекли слюнки, смешанные с желчью: часть меня хотела съесть все, что попадалось на глаза, а другая часть задалась закономерным вопросом, сможет ли она вообще когда-нибудь снова есть.