Глава 32
Страница 106 из 152
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 32

Страница 106

Мрачно глядя на дверь, я ожидала вторжения.

Руки Ариаса обняли меня сзади, и я от испуга взвизгнула.

— Ай!

Обманщик нарочно переключил мое внимание на дверь и просто забрался в окно!

— Ш-ш-ш, — успокаивающе прошипел он мне в ухо и поцеловал в плечо. — Продолжаем разговор. Значит, у меня ревнивая лисичка? Хорошо, хорошо…

— А не было другого способа убрать мой запах? — вынужденно заговорила я, пытаясь произносить слова спокойно. — Качественно помыться, например, можно было бы? С мылом! Много раз! Не?

— Но чем же натереться, чтобы пахнуть другими женщинами? Хм-м-м… Я не встречал такого мыла, — саркастично протянул Ариас, я от души лягнула ядовитого засранца, целясь именно в то самое место.

Увернувшись, Ариас посерьёзнел и моментально прижал меня к стене, зажав руки и ноги так, чтобы я не могла двинуться.

— Лиса, даю слово — я не получил удовольствия. Даже больше, мне было очень неприятно. Терпеть не могу общих. Не касался, не целовал, думал только о тебе.

Не похоже на клятву верности. Мне вообще не нравится, как это звучит. Змей недовольно вздохнул, глядя на мое расстроенное лицо.

— Так. Ты хотела, чтобы я рассказал все без утайки — я рассказываю без утайки. Предпочел бы скрыть, но честно исполняю твое желание. Да, решения были неприятны и тяжелы. Зато результативны.

«Знаю-знаю». Я закрыла глаза, стараясь совладать с собой. Я понимала, что он делал это ради дела, чтобы не потерять меня, но… очень уж хотелось оторвать кому-нибудь чего-нибудь, а затем ещё и обидеться на всю жизнь.

— Остывай же, ревнивица… — Ариас пытался поймать мои губы, но я старательно отворачивалась.

— Я все понимаю, но не могу так легко остыть! — сердито заговорила. — А если бы мне надо было снять твой запах⁈ И я бы пошла в то место, где покупают мужчин, чтобы они натерли меня изнутри своими… кинжалами. Как бы ты реагировал? Ты бы все понял? Сказал бы: «Ну хорошо, раз для дела надо было, значит не считается», м? Только честно!

Ариас задумался и чем больше он думал, тем мрачнее становилось его лицо. Змеиные зрачки сузились, превратившись в тонкую полоску. Он заговорил отрывисто:

— Нет. Я бы так не ответил… Готов точно сказать, как бы я отреагировал. Во-первых, нашел бы и ликвидировал тех мужчин. Довольно жестоко. Во-вторых, ты… — Змей смерил меня внезапно зловещим взглядом. — После тщательного очищения… я бы брал тебя столько раз, сколько может потребоваться, чтобы ты пропиталась моим запахом. Полностью. Сверху донизу. Не могу точно сказать, сколько времени мне понадобилось бы, чтобы перестать быть грубым.

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 152
впередвперед