Я тоже не сомневалась, потому не удивилась, когда миссис Джонс покачала головой.
— Пол сказал, — вздохнула она, — что полиция тут ничем не поможет, разве что наведет шороху. Только собор закрыли до венчания, это я настояла. Пол собирался обратиться к пастве, хотел попросить вернуть украденное и обещать, что для вора не будет последствий. То есть он сказал не «вора», а «оступившегося». Вы ведь знаете Пола!
Она улыбнулась, мягко и чуть печально, как мать, прощающая шалости любимого ребенка. В некотором смысле отец Джонс и был ребенком. Искренним, верящим в людей и благородным до невозможности.
— Это не сработало, — я не спрашивала, а утверждала.
Она развела пухлыми руками.
— Пол не успел. Он хотел сделать это во время воскресной проповеди, но…
Миссис Джонс отвернулась, плечи ее задрожали.
Рэддок откашлялся.
— Значит, церковные записи утеряны? Вы не знаете, что в них могло представлять особый интерес?
— Знаю, — неожиданно возразила она. Вытерла лицо уголком передника и вновь повернулась к нам. — Видите ли, Пол вел дубликат. Однажды в юности он столкнулся с женщиной, которая потеряла все, поскольку церковные записи сгорели во время пожара, и она не смогла доказать, что родилась в законном браке. Пола это так поразило, что он тайком ото всех копировал все записи в отдельную книгу. И еще вел архив с выписками по всем делам, которые казались ему сложными или важными.
— Так вот почему он не слишком встревожился из-за кражи, — хмыкнул Рэддок.
— Нет-нет! — поправила миссис Джонс живо. — Пол очень переживал. Но вместе с тем радовался…
— … своей предусмотрительности, — закончил Рэддок понимающе.
— Именно так, — слабо улыбнулась она. — Хотите взглянуть на его записи?
— Разумеется! — заверил Рэддок. — Только, боюсь, после их нужно будет передать инспектору Харди.
— Как считаете нужным, — ответила миссис Джонс, кажется, проникшись к нему безграничным доверием. — Пойдемте.
* * *
В доме Джонсов имелась отдельная библиотека. Роскошь по нынешним временам, тем более для небогатого священника. Однако в противном случае книги отца Джонса попросту заняли бы все свободное пространство в доме.
Притом здесь не было книг, которые держали для коллекции. Лишь то, что читали и перечитывали — сам отец Джонс или кто-нибудь из его подопечных. Но книги он всегда выбирал и приносил сам, в библиотеку не допускал даже старых друзей. Это было его логово, его святая святых.
— Пол любит здесь работать, — миссис Джонс обвела рукой стеллажи, заставленные бесчисленными томами. Среди них, насколько мне было известно, имелись и очень ценные, полученные старым священником в дар или купленные по случаю. — Говорит, так ему лучше думается.