Алькубере прищурился, вглядываясь в мои глаза так пристально, будто его зрачки были похлеще того королевского монокля.
— Всё возможно, но в магии ты полный ноль. И малейшей искры нет, что само по себе удивительно.
— Вот спасибо.
Мы спустились в землянку. Я выложил на стол слитки редкого серого железа. Они поблёскивали даже в тусклом свете, а их поверхность была покрыта волнообразными прожилками, напоминающими узоры дамасской стали. Металл казался идеально отполированным, хотя я точно знал: его отлили недавно, и никто в здравом уме не стал бы наводить лоск для свежих заготовок. Скорее всего, такие у него свойства.
— Да уж, горцы уже не те… — Алькубере скептически оглядел подношение. — Или в Гордо дела совсем плохи? Неужели не нашли для тебя настоящего метеоритного железа? Я же вижу, что они тебя ценят. Знать бы ещё, за какие такие заслуги…
— Они уверяли, что этот сплав почти не уступает метеоритному.
— Да знаю я, знаю. Сойдёт, — проворчал старик, небрежно сгребая слитки на свой край стола.
В жилище старика царил густой полумрак. Я пытался разглядеть хоть какой-то намёк на горн или наковальню, но видел лишь скудный антураж, более подходящий лесной знахарке. Как он собирался сотворить то, на что не способны ни лучшие кузнецы королевства, ни горные мастера из Гордо?
— Держи. — Алькубере прервал мои мысли, протягивая помятый бумажный конверт. — Передай Грифу. Попроси, чтобы прочёл, а не сразу швырял в печь.
— С чего бы ему так поступать? — Я убрал письмо в сумку. — Он вас уважает, а, по-моему, так и вовсе побаивается.
— Не твоего ума дело, — отрезал старик. — Возвращайся через двое суток. Твоя новая рука будет готова к этому времени.
* * *
Алькубере выставил меня вон, заявив, что приступает немедленно. Оставшиеся часы я слонялся неподалёку, стараясь далеко не отходить от землянки, мало ли кто, кроме теней, рыщет в этих зарослях.
Странно, что горцы не подстроили время для обратного перехода. Возможно, Кайр просто не захотел утруждаться, а я и не спросил. Двенадцать часов для заведомо успешных переговоров — это явный перебор.
Утешало лишь то, что время в этом карманном мире текло быстрее. Немного расслабившись, я решил прикорнуть под тем самым трухлявым деревом, что недавно служило мне мишенью.
Сон прервал резкий рывок. Меня вышвырнуло обратно в каменный сад горцев. Приземление вышло жёстким: я пересчитал все камни, извалялся в пыли и прилично приложился боком. Ощущение было такое, будто меня сбросили с третьего этажа, и это с учётом моей нынешней выносливости.
Может, в момент переноса нужно стоять в какой-то особой позе? Или порталы подвержены помехам вроде турбулентности? Вопросы интересные, но, пожалуй, пустые. Не стану донимать Кайра глупостями.