— Ясен камень, вам видней, ведь это вы от его когтей и зубов отбивались, — фыркнул Вопул.
— До вашего появления мимо оборотня прошли сотни тегваарцев, — невозмутимо продолжил эльф, сделав вид, что не заметил издевки тролля. — И никто не привлек его внимания. Он ждал вас, это очевидно.
— Вам не хуже нашего известно, — подхватил Чигий, — нанять оборотня — удовольствие не из дешевых. Натравить же его потом на двух теней — и вовсе пустая трата денег. Вот такая чепуха выходит. И нам с коллегой очень хочется узнать, кто же заказчик этого спектакля? Парни, вы, часом, не в курсе?
— Смешно. Прям, уу-гха-гха, — огрызнулся тролль.
— Откуда нам знать. Он на нас напал, и мы с ним дрались, — пожал плечами Артем. — Говорю вам, оборотень озверел вдруг, ни с того, ни с сего. Может, от жары. Одет он был совсем не по погоде.
— Точняк! — подхватил Вопул. — Перегрелся парняга на солнышке. Озверел. А тут мы как раз под раздачу угодили.
— Прохожим просто повезло, что приступ безумия случился, когда мы с Вопулом были рядом, — подытожил Артем.
— Разумеется, вы не причем, — кивнул Чигий. — Как же иначе? Ведь это оборотень на вас напал.
— Ага. Мы шли в ресторан, никого не трогали. И тут этот. Перегородил, гад, дорогу. Не пускает. Привязался, как репей — дайте, дяденьки, закурить. А мы ему в ответ — свои, мол, надо иметь. Ну, слово за слово…
— Хватит из нас дураков делать! — Чигий впился в задержанных тяжелым пристальным взглядом. — Ну-ка, живо отвечайте, откуда у вас деньги на «Сказочную Кухню»? Даже нам, регуляторам, этот ресторан не по карману!
— Это допрос? — спокойно спросил Артем, глядя в полыхающие гневом глаза регулятора. — В чем вы нас обвиняете? В том, что мы, защищаясь, связали напавшего на нас оборотня? Или в том, что позавтракали в дорогом ресторане?
— Глазки пучить бесполезно, — подхватил Вопул. — На теней гипноз не действует.
— Да я вас могу… — начал было уязвленный регулятор.
— Нет, не можешь, — продолжил ухмыльнувшийся тролль. — Пока мы не нарушили Тегваарский Свод Правил и Законов. А мы не нарушали.
Раздосадованный Чигий грохнул кулаком по столу и отвернулся.
— Никто ни в чем никого не обвиняет, уважаемые, — пришел на помощь напарнику Баловлес. — Мы лишь делаем свою работу — пытаемся разобраться в случившимся. Чтобы впредь не допускать подобных происшествий на безопасных улицах нашего славного города.
— Ну-ну, — хмыкнул Вопул и, склонившись к уху Артема, шепнул: — Ладно, хоть цепь вернули.
— Мы знаем, что в «Сказочную Кухню» вас провел фермер Брудо Зерновик, — после короткой передышки снова заговорил Чигий, — он постоянный клиент ресторана.