Дерен делал утром разминку и медитировал, а потому его глаза то и дело меняли цвет. Дарёнка сказала — целая радуга.
— Зато красиво, — решилась поспорить она. — Девушкам будет нравиться. Особенно когда огненные.
— Цыц! — перебил её Шервуд. — Принеси-ка лучше очки из моих запасов! Тоже мне — огненные…
Девушка подскочила и юркнула в комнату, где всё ещё спал ребёнок. Крепко-крепко. И Дерен знал, почему. Спецбраслет — это ультрадейственная медицина, на прочую в нём просто нет места.
Хэд знает, что за коктейль он вколол ночью ребёнку. Девочка слабенькая, и там явно требовалось не только противовирусное и жаропонижающее.
Дарёнка быстро принесла целую коробку очков с тёмными стёклами. Шервуд покопался в ней и вытащил одни, со стёклами, вроде скруглённых треугольников.
— Вот, возьми, — протянул он очки Дерену. — Должно подойти. Чтобы людей не пугал своими глазищами. Примерь-ка.
Дерену пришлось надеть очки, чтобы не обижать старика.
— Ну вот! — сказал тот удовлетворённо. — Оставь у себя. В люди в них и будешь ходить. А с нами — ладно, притерпелись уже.
Он аккуратно осмотрел свои «сокровища», сдул невидимые пылинки, закрыл коробку с очками и отдал дочери.
Очки были сложены аккуратно и явно имели памятную или коллекционную ценность. Отказываться было неудобно. Дерен кивнул и спрятал очки всё туда же — в выращенный на компрессионке «карман». Отверстие затянулось вместе с очками.
— А не поломаешь? — насторожился Шервуд.
— Так компрессионка заполнит пустоты, — ответил Дерен и посмотрел на Дениса.
Хотелось уже расспросить его, но парень никак не наедался. Оголодал, бедняга, на «тюремных» харчах.
Дарёнка опять начала резать серый плотный хлеб, но больше косилась на Дерена, и руки её двигались еле-еле.
Пилот перехватил любопытный взгляд, и девушка потупилась.
— А вы — правда с другой стороны границы? — спросила она робко.
— Правда, — сказал Дерен.
— А там мутанты кругом, да? А у вас — только глаза?.. А… — она замерла, не в силах подобрать вежливые слова.
Наверное, Дерену положено было иметь ещё и две головы, и четыре руки?
— Там точно такие же люди, как здесь, — терпеливо пояснил он. — Только технически у нас жить попроще.
— А ваши эрцоги? Говорят, они могут убить человека, даже не посмотрев на него? Пройдут мимо и бросят: умри, да?
— Ну, в теории — да.
— Они монстры?
— Они люди, продуктивная мутация. Но эрцоги никого не убивают, наоборот. Они защищают людей. Чем больше ты можешь, тем больше ответственность.
— Ну ты и придумал! — усмехнулся Шервуд. — Это у тебя в голове такое по малолетству и неопытности. Ты запиши себе на часы свои прикольные, что на руке, — сказал он наставительно: — Люди вообще любят убивать людей. Любят, понимаешь? Нравится им это дело. Затягивает. Знаешь, чего я за свою жизнь насмотрелся? Потом расскажу как-нибудь, без Дарёнки. И это ещё нормальные люди, а у вас там — мутанты!