Дерен не знал, что ему и ответить. Как тут спорить, когда те же способности видеть линии квантовых причин — тоже мутация.
Люди вообще постоянно мутируют. Родился человек — и у него уже куча изменившихся генов, штук двести, кажется. Но это слишком мало, чтобы считать его мутантом.
— А в Империи вашей — вообще жуть, — продолжал обличать Шервуд. — Тамошних всех генетически выхолостили, чтобы не мутировали лишнего. Но получились не люди, а зомби.
Денис даже бутербродом подавился, он то видел в массе и имперских туристов, и местных, из Содружества.
— Да не зомби они! Просто генетически неполноценные!
— Ну, это как сказать, — ухмыльнулся Шервуд. — Может, это вообще новый вид? Главное — они очень послушные. И если их на нас натравят — будут сражаться, пока все не помрут. Скажешь, не зомби?
Он с интересом уставился на Дерена.
— Ну я же не зомби, — дёрнул плечом тот. — Я на две трети имперец, на четверть — экзот. Значит, по-вашему, помесь мутанта и зомби?
Дерен сделал страшное лицо, но получилось плохо: Дарёнка фыркнула, а Денис заржал и подавился бутербродом.
Старик же посмотрел на Дерена оценивающе:
— Да кто ж тебя знает?
— Ну, я же послушный, по-вашему, должен быть? — рассмеялся Дерен. — А какой послушный действующий военный сунется Хэд знает куда, вопреки приказу командования?
— Во! — согласился Шервуд. — И я про это полночи думал. — На фига ты сюда полез? Денис — мудак, конечно, что притащил. Но ему не уговорить такого, как ты. Так зачем?
— Ну, может, я пиратом решил стать? — пошутил Дерен, чем опять повеселил Дарёнку с Денисом.
Он так и не решил, нужно ли рассказывать Шервуду свою историю? Вроде и тайны никакой нет, но зачем грузить старика?
Пока он размышлял, ватажник наелся наконец и решил, что пора уже всё прояснить.
— Макаров сюда за своей девушкой прилетел, — объявил он, берясь за печенье. — Наши её с Асконы упёрли. Она рыжая и на Настю похожа.
— О, как? — неприятно удивился Шервуд. — Это Кожух нехорошо придумал. Мы — не работорговцы! Что ж это он, а? Совсем берега потерял?
— Да не хотел он, случайно вышло, — отбился Денис. — Но нам его теперь надо как-то найти, забрать девушку. И я даже догадываюсь, где он. Склад у него на Ставкáх, там он и прячется, пока шухер. Оттуда его даже СКБ вряд ли выковыряет. Только проблемка: лететь нужно через торговое зеркало, а там этих алайцев — как собак нерезаных. Они нас срисовали, теперь не отвяжутся.
Шервуд задумчиво поскрёб жёсткую бороду. Спорить не стал — видимо, догадка Дениса звучала убедительно.
— А что такое «торговое зеркало»? — вскинулся Дерен.