Правда, легче от этого никому почему-то не стало.
— Спуск кораблей с орбиты в атмосферу указывает на то, что они собираются нанести массированный удар, больше не опасаясь работы средств ПКО. — Капитан Рой пришёл к тем же выводам, что и колдуны. Правда, не с точки зрения ситуации «в целом», а как старший офицер флота. — Возможно, они предотвратят то, что пытаются сделать машины?..
— Эти идиоты рискуют «предотвратить» вообще всё, включая наши попытки спасти ситуацию. Теперь и я чувствую что-то такое… — Сцепив зубы, Гиар прерывисто выдохнул и приложил обе ладони к лицевому щитку шлема. — Рой… Как глубоко должна быть цель, чтобы флот не смог пробиться к ней в сжатые сроки?
— Зависит от породы и наличия искусственных конструкций поверх. Учитывая тот факт, что это многоуровневый город-улей, до дна добить можно в течение суток. Если глубже… не знаю, господин. Два дня, три, четыре — слишком много разных факторов.
— Ставлю своё жалование на то, что это — ловушка Единения. — Сергон развернулся, хлопнув Гиара по плечу. — Идём. Мы обязаны развернуть маяк и хотя бы дать Владыке знать о происходящем. И лучше поторопиться. На всякий случай.
Гиар, кивнув капитану, двинулся следом за прорицателем, который в последнее время приносил сплошь плохие вести. Уже у трапа он обернулся:
— Попытки установления связи не прекращать. Разрешаю делать что угодно, лишь бы до них докричаться. Приказ — прекратить операцию «Предотвращение»…
Глава 22 На волоске. Часть II
Несколькими часами ранее.
Карл Даррен стоял перед центральным терминалом, но не видел мельтешащих на экранах данных. Его взгляд был устремлён куда-то сквозь нагромождение древнего металла, расконсервированного и вставшего в строй взамен высокотехнологичных, «безотказных» аналогов.
Мужчина смотрел внутрь себя, туда, где сходились в тугой, рвущий душу узел логика, отчаяние, страх и долг. Он только что отдал приказ, за который его, не особо вникая в обстоятельства, застрелили бы на месте как предателя или дезертира. И были бы правы.
Но суть крылась в злосчастном «если бы»: никакие протоколы и руководства не учитывали всего того нагромождения, которое обнаружилось здесь, на Перибульде.
Эфир, которого тут как-то резко оказалось больше обычного. Машинный разум, играючи переподчинивший себе всё, до чего смог дотянуться. И потенциальная катастрофа, грозящая обратить в ничто даже не столицу, а всю планету, если верить массовому безумию одарённых Ачарты…
Ответом, тем единственным, который могли себе позволить силы Федерации, располагающие лишь жалкими ошмётками былого величия, стала она. Операция «Предотвращение».