Глава 9 Где речь идет об исторических изысканиях и особенностях эльфийской моды
Страница 47 из 219
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9 Где речь идет об исторических изысканиях и особенностях эльфийской моды

Страница 47

— Свириденко точно такой шанс не упустит.

— М-да… как-то оно и вправду неоптимистично, — согласилась Таська. — С другой стороны…

— С другой стороны Свириденко явно придумал какую-то пакость. Причем, чувствую, такую, что конопля — это так… мелочи жизни.

— Ага… — Таська снова согласилась и добавила. — А еще нам одеть нечего!

— Тебя реально это волнует?

— Можно подумать, тебя нет. Ты зачем в картошку столько воды налила?

— От нервов!

— Ну да… так вот, смотри, не знаю, чего эта скотина там планирует, но опозорить нас будет лишь рада. А я против, чтоб враг радовался! Поэтому…

Таська оттеснила от кастрюли и, подхватив ту, слила излишки воды. Потом споро закинула зажарку, добавила кусочек масла.

— … с платьями надо что-то да решать…

Глава 9 Где речь идет об исторических изысканиях и особенностях эльфийской моды

Глава 9 Где речь идет об исторических изысканиях и особенностях эльфийской моды

Глава 9 Где речь идет об исторических изысканиях и особенностях эльфийской моды

Самая животрепещущая проблема современной моды — это как натянуть мини-юбку на макси-задницу.

Откровенные размышления одной очень стильной леди

— О, глянь, — Бер почти с головой нырнул в огромный сундук, чтобы вытащить оттуда нечто… — Твой размерчик.

Нечто было весьма пыльным, трудноразличимого цвета и своеобразной формы.

— Так, держи… можешь примерить.

— Это что такое?

— Это аби, неуч. Своего рода однобортный кафтан… хотя здесь скорее что-то переходное, но для местечкового бала сойдет. Кстати, отличная сохранность, но к нему нужен жилет и кюлоты.

— Бер! Я это не надену.

— На меня не налезет, и по росту великовато. Это ты у нас длинный! — Бер снова нырнул в сундук, чтобы вытащить очередную тряпку. — Нам повезло, кюлоты тоже сохранились.

Он поднял очередную тряпку и расправил. Получились этакие весьма тесные с виду бриджи, но с пуговками. Некогда пуговки были обтянуты тканью, но за годы лежания в сундуке та треснула, и теперь в дыры выглядывало медное нутро.

— Чистый бархат! Будешь блистать! Ага… рубаха… знаешь, они и вправду были очень богаты.

— Вельяминовы?

Прикасаться к чужим бриджам Иван опасался. Впрочем, Бера не смутило и он аккуратно переложил находку на пол.

— Раньше одежда была ценностью и немалой. Её даже в завещаниях указывали. Особенно наряды из бархата там или атласа… это ж не современные ткани. Поэтому, что не снашивалось, то передавали. Младшим там родственникам или приживалкам… приживалам.

Пара желтоватых рубах.

— О! И жилеточка… а от них уходило слугам. Причем даже тряпье продавалось. Старьевщикам вон. Многие ткани, которые золотое шитье имели, сжигали, чтобы золото выплавить.

Жилеточка некогда, пожалуй, была роскошною. Иван даже оценил светлую ткань и сложный узор.

назадназад
1 ... 45 46 47 48 49 ... 219
впередвперед