– Ух, я бы все отдала, чтобы с ним познакомиться! – трепещет от нетерпения она, а я подначиваю ее:
– Все-все?
– Когда увидишь его платья, то поймешь, о чем я!
Перед нами распахивают двери в выставочную галерею, и в тот же миг слово «красота» теряет свою ценность.
– Эби, ему всего тридцать три! – восхищается Ева возле безголового манекена. – Представляешь?
– Платью?
– Глупая! Дизайнеру, конечно!
Она проходит вперед, разглагольствуя о пуговицах и стразах, а я уже далеко на тосканских холмах – поправляю фату.
– Ты будешь чудесной невестой, какое бы платье ни выбрала! – заверяет вернувшаяся Ева, но я уже знаю, какое из них мое.
***
Мы прилетаем в Италию за неделю до торжества. Арабелла проделала большую работу по подготовке ricevimento и banchetto nuziale. Я еще не освоила язык и постоянно путаю, что из этих слов обозначает приветственный фуршет, а что банкет. Но проведя долгие часы с Арабеллой на видеосвязи, мы очень сблизились, я чувствую, что меня приняли в семью.
– Mia cara! Я так рада, что вы прилетели! – Арабелла встречает нас со всей широтой итальянской души; Бри влюбляется в нее с первой секунды и болтает с ней без умолку.
Ева не находит места от предстоящей встречи с Каспером. С нашего путешествия они так и не увиделись, решив остаться добрыми друзьями. Вернее, так решила Ева, но они и по сей день продолжают созваниваться и отправлять друг другу милые сообщения.
Мы с Марселем даже поспорили: ему кажется, что Ева ищет другого человека, а я уверена, что наша свадьба сдвинет их с мертвой точки. И чтобы спор состоялся – мы назначили Еву главной подружкой невесты, а Каспера – шафером. Она еще не знает об этом и считает, что роль шафера досталась Рику.
Гости собираются с разных уголков мира, потому мальчишник и девичник мы планируем совместный. Родители уезжают в дом во Флоренции, Арабелла обещает маме прогуляться по магазинам, Рэй – провести экскурсию для остальных. А мы накрываем пикник на заднем дворике усадьбы.
– У нас все готово, где твои друзья?
Марсель колеблется с ответом, но поддается предвкушению:
– Обещали устроить мальчишник с итальянскими традициями!
Я воздеваю глаза к небу со словами:
– Santo cielo! Надеюсь, обойдемся без красных трусов!
А затем иду к столу, за которым весело щебечет Бри, а Ева в который раз перекладывает салфетки. Одновременно мы слышим цокот автомобильных шин, громкие щелчки и заливистый мужской смех. Марсель говорит, что Рик остался с женой в городе, а Харви прилетит к церемонии, так что мы ждем Чеда, Каспера и Тима.
Бри бежит к Чеду, запрыгивает к нему на руки и, пока он кружит ее, покрывает его лицо частыми поцелуями. Тима стало не узнать, с нашей последней встречи он возмужал. А в Каспере мало что изменилось, разве что взгляд стал острым, цепким – им он сразу отыскивает ту, что боится его сильнее огня. Я так жадно за ними наблюдаю, что не слышу, как Чед обращается ко мне.