Глава 5. Одна ночь
Страница 38 из 121
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5. Одна ночь

Страница 38

– Тебя уже ничем не испортишь! – парирует она, вызывая новую волну хохота.

Как бы мне хотелось веселиться со всеми! Но я сижу словно на углях, не находя себе места. Неопределенность сводит с ума сильнее, чем страх посмотреть правде в глаза.

– Все в порядке? – спрашивает Марсель.

– Я устала и хочу домой!

Он смотрит с подозрением, будто за несколько дней смог меня изучить. Будто знает, что именно скрывается за моей грубостью.

– Хорошо. Я тебя провожу.

Марсель вызывает такси, спустя четверть часа мы прощаемся со всеми и выходим из ресторана. Уже на улице он обнимает меня за плечи – спокойно и уверенно, как будто еще недавно не говорил с другом о том, что неизбежно произойдет.

– Что случилось, Эби? Ты так резко изменилась. Тебе не понравились мои друзья? Я могу найти новых, – шутит он.

Но мне не до смеха.

– Я должна тебе кое-что сказать…

Глава 5. Одна ночь

Глава 5. Одна ночь

Ах, если бы вместо меня нужные слова мог подобрать ветер, но он затих и спрятался в подворотне. Ах, если бы снег коснулся Марселя так, чтобы он понял каким отчаянием наполнено мое сердце. Вот бы темная ночь обняла его и укрыла от неминуемой разлуки нас обоих. Но мир, казалось, растерял все звуки и силу, доверив мне самой подобрать слова, дотронуться до щеки Марселя и обнять его, возможно, в последний раз.

Он с выжиданием смотрит мне в глаза, а я знаю, что стоит мне признаться, как в ту же секунду сорвусь в бездну, словно альпинист без страховки.

Впрочем, все контракты на курортный роман содержат пункт, прописанный мелким шрифтом, и никто, разумеется, в розовых очках не обращает на него внимания. А если кто и замечает, то не видит подвоха. Вся ответственность за сердечные раны на участниках сделки. Да и кто виноват? С самого сотворения мира повелось, что мимолетное счастье на чаше весов перевешивает неминуемую расплату.

– Будем говорить в такси? – спрашивает Марсель, указывая на остановившийся перед нами серебристый кроссовер.

– Нет. – Таксист не поймет ни слова, но для любви, какой бы она ни была, язык не имеет значения.

– Тогда позволь я покажу тебе место, с которого открывается необыкновенный пейзаж вечерней Кортины? Там и поговорим.

Он обменивается с таксистом парой фраз, помогает мне забраться в машину, и в мучительной тишине мы отправляемся в путь. Дорога изгибается и виляет, плавно вздымаясь к горам. Остановившись на развилке, таксист оборачивается к Марселю и указывает на место у обочины:

– Parcheggerò la macchina qui

– Grazie! Per favore, aspettateci.

Перед нами на покатом холме крохотная гостиница, обнесенная низким деревянным забором. За ней, но чуть поодаль, такие же низкорослые дома на фоне дремлющих гор.

назадназад
1 ... 36 37 38 39 40 ... 121
впередвперед