Глава 7
Страница 110 из 272
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 110

— То есть ты хочешь его освободить?

— Конечно!

— Подумай еще, Элвин. Криденс пока не настолько силен, чтобы постоять за себя. Отец его убьет. Или братья. Неважно. Но убьют точно.

Я опешил.

— Но почему? Они же семья!

— Они — нуклийская семья, Элвин. Семья нуклийских волшебников, один из которых стал рабом одногруппника. Теперь Криденс — позор их рода. Его убьют хотя бы за это. А также за неудачу. Я донесу Повелительнице, но она защитит только тебя. Поверь, чем меньше волшебников из семейства Виета останется в живых, тем ей лучше. Мне почему-то кажется, ты не желаешь Криденсу смерти, поэтому подумай хорошенько, прежде чем его освобождать.

— Но что же делать? — вырвалось у меня.

Мастер Рэми посмотрел снисходительно и ответил:

— Владей и пользуйся. Да, Криденс непокорен, но он опытен. Поверь, опытный нуклийский маг с легкостью поможет тебе освоиться в этом мире. И с магией у тебя больше проблем не будет, — сказал мастер и с улыбкой покачал головой. — Если это все, то доброй ночи.

Эта ночь могла быть какой угодно, но точно не доброй!

— Ты должен быть с ним рядом, мастер, — сказала некоторое время спустя целительница, собирая флакончики с зельями обратно в свой белый чемоданчик — прямо как у нас на Острове, только без красного креста. — Если, конечно, не желаешь сделать ему хуже. Сейчас ваша магия связана, нужно время, чтобы потоки вернулись в прежнее русло. — Она вздохнула и с досадой посмотрела на меня. — Кому я объясняю, ты же и так все знаешь.

— Человеку, который стал волшебником пару месяцев назад, поэтому продолжайте, госпожа, — перебил я. Мне было все равно, что она подумает.

Она удивленно огляделась, и я понял: как и Нил в первый раз, она приняла меня за нуклийца.

И у нее тоже хватило вежливости извиниться:

— Прошу меня простить, мастер, я не знала, что ты из Средних миров. Что именно ты хочешь знать о состоянии своего волшебника? — При этом она странно смотрела на ониксовую подвеску, выбившуюся из-под моего воротника.

Я взглянул на Криденса. Тот был по-прежнему бледен, но дыхание выровнялось. А вот жар я чувствовал даже отсюда — прямо как у Шериады во время ее приступов.

— Что я могу сделать, чтобы ему стало лучше?

Сидевший в кресле с книгой по демонологии Нил хмыкнул, но промолчал. Ори деловито переставлял на прикроватном столике мои вещи — так, чтобы нашлось место лекарственным зельям для Криденса.

— Я составила рецепт, — ответила целительница. — Твой слуга знает, что делать с зельями. Будет очень хорошо, если ты, мастер, будешь рядом. Заклинание настроено так, чтобы твой волшебник чувствовал боль и слабость, когда тебя нет, — она остановилась, давая понять, что ждет следующих вопросов.

назадназад
1 ... 108 109 110 111 112 ... 272
впередвперед