Глава 19
Страница 125 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 125

Он не зарычал, но издал звук — низкий, вибрирующий гул, исходящий из самой глубины его груди. Я не столько услышал его ушами, сколько почувствовал грудной клеткой и костями — как грохот далекого обвала. Вода вокруг меня затряслась мелкой рябью, будто от землетрясения.

Он явно заметил кражу. И пришел от этого в бешенство.

Инстинкт выживания пересилил жадность. Рука сама рванулась за пазуху, скользя по мокрой ткани. Я вытащил мокрые пучки, почувствовав, как они обжигают холодом кожу, и швырнул их подальше от себя в воду. Жизнь была дороже любой травы.

Но лис не успокоился и даже не отвлекся на водоросли, продолжая сверлить меня взглядом. Более того, он сделал резкое движение головой вниз, потом вверх, распахнул и тут же захлопнул пасть. Воздух над озером сгустился, завихрился, стал видимым, как марево над раскаленными камнями.

Я увидел, как водная гладь в тридцати метрах от меня вздыбилась, рассеченная невидимым, острым как бритва клинком. Стена воды и сжатого воздуха, поднимая двухметровый гребень белой, ревущей пены, понеслась ко мне с грохотом, перекрывающим все остальные звуки битвы.

Вдохнул полной грудью и нырнул, уходя вглубь, подальше от поверхности.

Ударная волна настигла меня даже под водой, на глубине в три-четыре метра. Это был сокрушительный, всесминающий пресс, сдавивший грудную клетку так, что кости затрещали.

Воздух вырвался из легких серией крупных пузырей. В ушах зазвенело тонко и пронзительно, зрение поплыло, затмилось темными пятнами. Меня перевернуло, закрутило, и я чудом не хватанул ртом воды.

Благо вода все-таки смогла поглотить значительную часть мощи, иначе я бы умер от одного этого попадания. Стабилизировав свое положение, я мысленно тяжело вздохнул. Вот что значит: «Жадность лоха сгубила».

Было очевидно: лис уже не успокоится. Я оскорбил его, присвоив водоросли, и смыть это оскорбление можно было только моей кровью. А значит, смысла бросать добычу уже нет.

Проплыл под водой, ориентируясь на свечение Духа водорослей. Нашел их быстро — уже начавшие тонуть пучки, медленно вращавшиеся в вихре поднятого атакой лиса течения в метре от поверхности.

Схватил, сунул обратно за пазуху, затем развернулся и поплыл. Не к пустому, открытому берегу, а прямо к тому месту, где на темных, мокрых камнях стояли десять фигур. К Ратникову и Алексею. К человеческому щиту.

Я вынырнул в последний раз, когда вода уже была по грудь, сделал короткий хриплый вдох, в котором было больше воды, чем воздуха, и бросился к берегу.

Над головой прожужжал огненный шар. Не такой большой, как у Рената — видимо, принадлежащий кому-то из его подчиненных. Очевидно, они тоже меня заметили и поняли, что я переманил на себя внимание лиса.

назадназад
1 ... 123 124 125 126 127 ... 151
впередвперед