Глава 30
Страница 145 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 30

Страница 145

После некоторого раздумья лицо султана просветлело.

— Ты как всегда мудр, Мехмет Али. Твоё предложение разумно и вполне подходит для решения неприятного вопроса. Я не забуду твоих заслуг.

— Благодарю вас, повелитель. Вы всегда можете надеяться на своего верного слугу.

— Склонился в глубоком поклоне Мехмет Али паша.

В тот же вечер Мехмет Али паша через верного человека кратко, в полном объёме, передал весь разговор с султаном русскому послу. Барон фон Штокс отправил депешу в Петербург.

Анвар собрался вернуться в Александрию. Сразу же, следуя уговору, он расплатился с англичанином, отсчитав франки и турецкие золотые лиры. Лицо его светилось довольством — премия явно пришлась по вкусу. Прощаясь, Анвар будто невзначай заметил:

— Ваши сведения нашли полное подтверждение. Известный вам человек благодарен и надеется на то, что наше сотрудничество будет долгим.

— Передайте ему: я верен своему слову и надеюсь, что его обещания, данные мне, тоже останутся нерушимы.

Затем, уже в Александрии, Анвар встретился с Аскаром. За время его отсутствия Аскар успел прочно утвердиться, став теневым хозяином большого рынка и всей округи. Получив расчет и вновь выслушав клятвы в преданности, Анвар, однако, уловил в поведении Аскара скрытое беспокойство. Анвар ответил ему ровным, спокойным тоном:

— Аскар, не тревожься. Моего влияния ты не почувствуешь. Пока ты честно выполняешь свою часть уговора, я ни во что не вмешиваюсь. Но знай: если ты хоть в малом нарушишь наш договор, ответ будет скорым и неотвратимым.

— И речи быть не может, уважаемый Анвар! — горячо заверил его Аскар. — Пока я здесь хозяин, никто и ничто не посмеет встать у вас на пути. Это мое крепкое слово. А если понадобится моя помощь — я всегда рядом.

На этом они и расстались.

Казалось бы, всё наладилось, но в торговле расслабляться нельзя — неожиданности подстерегают на каждом шагу. В один из вечеров на пороге появился хмурый Чинсар.

— Приветствую вас, уважаемый Чинсар. По вашему виду чувствую — неприятности?

— И вам мир, уважаемый Анвар. Неприятности, и немалые. Я отказался продавать хлопок англичанам и французам. Они уговаривали меня продолжить торговлю, но я сослался на наш договор. Тогда они принялись угрожать мне и вдобавок отказались возвращать долг — пять тысяч лир. Я пошёл к главному смотрителю, он обещал разобраться, но до сих пор только «разбирается». Положение у меня затруднительное: расходы предстоят, а наличных нет, я ведь на те деньги и рассчитывал. Могу ли я просить вас выдать мне две тысячи в счёт будущей сделки? Товар уже почти весь на складах.

назадназад
1 ... 143 144 145 146 147 ... 166
впередвперед