Глава 14
Страница 103 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 103

Я не увидел её, просто почувствовал, как воздух сдавило чудовищным давлением. Будто атмосфера всей планеты рухнула на одну точку.

Члены семьи замерли, словно время остановилось. Кто-то застыл с открытым ртом, не успев закричать. Другие подняли руки, пытаясь защититься, хотя это не могло помочь. Матери лишь крепче прижали детей к груди, надеясь найти в этом хоть каплю утешения.

Воспоминание оборвалось.

Тьма окутывала развороченную котловину, зияющую в земле. Только тишина и неподвижные тела.

На её дне лежали старики, женщины, мужчины и дети, а между камней сочилась кровь, собираясь в багровые лужи.

На краю могильника стоял Мерлок.

Мотыга исчезла. Руки безвольно висели, лицо застыло фарфоровой маской. А в глазах лишь холодная пустота.

Я узнал это место.

Каменистые выступы, форма склонов, расположение валунов. Это же котловина, где я пару минут назад ловил Сниперсов и дрался с Каем.

Озеро.

Мы всё это время стояли на гигантской братской могиле.

Сбоку послышался шорох осыпающегося гравия.

Я обернулся.

Метрах в пятидесяти, за большим валуном, притаился человек. Шкуры вместо одежды, всклокоченные волосы, грязное лицо настоящего дикаря. Он видел всё что здесь случилось и его так сильно трясло, что зубы стучали, отбивая ритм.

Дикарь медленно, шаг за шагом, пятился назад.

Мерлок даже не повернул головы.

Просто шевельнул пальцем.

Дикарь взвизгнул. Невидимая сила подхватила его и швырнула через половину котловины. Он пролетел над горой трупов и рухнул к ногам старика, подняв облако пыли.

— Нет! Не надо! — человек вжался в землю, закрывая голову руками. — Я ничего не видел! Клянусь! Прошу, господин, не убивайте! Я буду молчать! Я стану вашим рабом!

Мерлок опустил на него тяжёлый взгляд.

Дикарь заскулил.

— Бесталанная закалка, — равнодушно произнёс старик. — Твоя жизнь не стоит даже взмаха мотыги.

Он отвернулся, потеряв интерес. Дикарь остался лежать, скованный духовной силой, не в силах пошевелиться.

Старик взмахнул мотыгой.

Тела задвигались. Медленно сползали к центру, собираясь в чудовищную кучу. Руки переплетались с ногами, головы откатывались на чужие плечи, торсы наваливались друг на друга.

Земля треснула прямо у них под ногами, открывая широкую, тёмную пропасть. Тела одно за другим начали соскальзывать вниз.

И тогда я заметил Иву.

Она лежала на самой вершине горы из плоти. Маленькая фигурка казалась совсем неуместной. Один из хвостиков её растрёпанных чёрных волос распустился, обрамляя лицо. Глаза были широко раскрыты, устремлены в небо.

Застывшие. Мёртвые.

Мерлок взлетел к ней.

Приземлился рядом, опустился на колено, протянул руку. Его пальцы нежно коснулись щеки девочки.

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 156
впередвперед