Чарльз усадил ее в дорогой, сверкающий черным лаком автомобиль, и они укатили.
— Можем перекусить где-нибудь поблизости, — предложил мне Рэддок, улыбаясь.
Подошедший сзади Дариан неодобрительно кашлянул. Неужели снова взялся стеречь мою добродетель?
— Лилиан, это неприлично, — подтвердил мои опасения дражайший кузен. — Ты не можешь проводить время с мужчиной наедине.
От его менторского тона у меня заныли зубы.
— Дариан, — парировала я кисло, — неужели ты впрямь опасаешься, что Эндрю намерен обесчестить меня прямо в кафе?
Кузен нахмурился.
— Это не вопрос чьих-либо намерений, Лилиан. Я говорю лишь о приличиях.
Я глубоко вздохнула, досадуя по большей части на себя саму. Отчего я по-прежнему принимаю выходки Дариана близко к сердцу?
— Это смешно. Мы неоднократно бывали тет-а-тет, даже у меня… дома!
Хотелось сказать «в спальне» — просто чтобы посмотреть, как перекосит холеную рожу Дариана — но я себя пересилила. Не стоит дразнить гусей.
Впрочем, Дариан скривился и так.
— Лилиан, — сказал он брюзгливо, отряхивая пиджак от невидимых пылинок, — будь любезна, перестань вести себя как ребенок. Я более чем уверен, что ты вполне способна уразуметь отличие нравов Фриско и Чарльстона.
Мне немедленно захотелось, во-первых, закурить, а во-вторых, дать кузену в глаз. Сигарет у меня не было, зато Дариан под рукой… А потом можно и курево раздобыть!
Осуществить этот в высшей степени приятный план не позволил Рэддок, который украдкой сжал мой локоть и заметил:
— Уверен, в Чарльстоне найдутся места, куда леди может пойти с джентльменом.
Дариан помрачнел еще сильней, губы его сжались в нитку.
— Полагаю, приличия можно соблюсти, если Лилиан будет в сопровождении родственника.
Я едва не упала на месте. Что-что?..
И не удержалась — расхохоталась от души.
— Не нахожу ничего смешного, — чопорно заявил драгоценный кузен, когда я слегка успокоилась.
Рэддок молча улыбался, сунув руки в карманы.
— Правда? — хмыкнула я, все еще посмеиваясь. — Дариан, извини, но ты на роль дуэньи не годишься.
Высказать неудовольствие кузену не дали.
— Лили! — окликнул меня старческий дребезжащий голос.
Я обернулась.
Отец Джонс стоял в дверях, с трудом переводя дыхание.
— Я хотел пригласить вас на чай, — пропыхтел он и вытер лоб платком. — Вас, Лили, с вашим новым другом.
Священник благожелательно улыбнулся Рэддоку.
Я с трудом проглотила смешок, а кузен насупился. Но что он мог возразить? Уж такое-то общество меня точно не компрометирует!
* * *
Священник жил всего в нескольких кварталах от церкви.
— Дорогая, — позвал отец Джонс неожиданно робко, приоткрыв дверь в аккуратный домик, окруженный ухоженным садом. — У нас гости.