Два огромных рога, забрызганных засохшей чёрной кровью, выскользнули наружу. Когда они полетели вниз, их поверхность вдруг мигнула — будто коротко засветилась изнутри. Тусклый призрачный отблеск тут же исчез в темноте.
Глухой грохот раздался со дна. И свечение погасло.
— Что это было, благостин Мирос⁈ — поражённо воскликнул Вилл. — Клянусь, они светились!
— Не твоё дело, — буркнул жрец. — Теперь сбрось туда и того щитника, что лежит у ворот.
Он не объяснил слуге природы свечения. Не сказал, что добавил в мешок к рогам смесь редких ингредиентов, которые совсем недавно купил в лавке зельевара. Зелье, которое, по его мнению, должно было возродить утраченное…
Теперь тело, голова и рога покоятся вместе. И то свечение, что видел Вилл, должно передать… впрочем, теперь оставалось только ждать.
Вслед за рогами в яму глухо бухнулся труп щитника.
Вилл, пытаясь унять тревогу, принялся крутить рычаг лебёдки, и плита саркофага, скрипя и дрожа, медленно поползла обратно, накрывая провал.
Но внизу… уже начиналось нечто. Что-то менялось.
Вилл готов был поклясться, что услышал оттуда приглушённый звук. Будто кто-то или что-то пошевелилось в глубине.
Он хотел спросить своего хозяина, но не решился. Иногда Таррел Мирос пугал его до дрожи.
* * *
Ингрис предложила план, как нам обойтись без покупки повозки.
— Нужно прибиться к торговцам, — пояснила она. — Или наняться к ним, или просто подкараулить, когда пойдёт большой обоз. Пристроиться сзади и сделать вид, будто мы часть колонны.
— Ну… пацан дело говорит, — хмыкнул Рувен.
— Я же сказала, не называй меня пацаном! — вспыхнула валессарийка.
— Всё-всё, — примирительно поднял руки колдун. — Больше не буду. Ох… не могу я смотреть на тебя такую…
— А на Эльдорна смотреть можешь? — хмыкнула Ингрис, поддразнивая его.
— Ну, знаешь… варваром я и раньше не любовался, — ехидно улыбнулся старик. — А вот ты… ты мне сердце разбиваешь. Мне больно видеть тебя таким… щуплым мальцом! Хе-хе…
Они ещё немного поперебрасывались колкостями, а я смотрел на них и думал, что впервые за последние дни ситуация хотя бы немного напоминала спокойствие.
Но стоило нам покинуть развалины, где проводили ритуал, как я заметил… отряд стражников.
Одежда у них была незнакомой — не кромники и не щитники. Узкие доспехи, высокие сапоги, причудливые шлемы. Валессарийские воины.
Они мелькнули далеко позади, но двигались быстро и настороженно. И, готов поклясться, направились прямо к тем развалинам, откуда мы только что уходили.
Странное дело. Как они узнали? Хорошо, что мы ушли вовремя. Я не стал говорить своим спутникам — незачем лишний раз тревожить. Лишь прибавил шагу: