Глава 16
Страница 112 из 192
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16

Страница 112

Но когда пришёл — был глубоким.

Без кошмаров впервые за долгое время.

Глава 16

Глава 16

Я проснулась от звука ударов.

Ритмичных, глухих, доносящихся откуда-то из глубины корабля. Сердце ёкнуло — атака? Поломка? — но невидимая нить к Ориону пульсировала спокойно. Он был рядом, не в опасности, не в бою.

Просто… что-то делал.

Я встала с кровати, где провалялась — проверила хронометр — почти шесть утра. Тело всё ещё было ватным, но голова прояснилась. Кошмары не приходили, сон был глубоким и тяжёлым, как у мёртвого.

Натянула мягкие штаны и тунику, вышла в коридор.

Звуки доносились из тренировочного зала. Я направилась туда, и с каждым шагом удары становились громче, отчётливее.

Дверь была приоткрыта. Я заглянула внутрь и замерла.

Орион был в центре зала, без рубашки, только в тренировочных штанах. Атаковал боксёрскую грушу — профессионально, методично, с такой силой, что та качалась на цепях, угрожая сорваться.

Удар. Ещё один. Серия быстрых джебов, затем хук, от которого груша взвыла.

Пот покрывал загорелую кожу, стекал по рельефу мышц, блестел в свете ламп. Волосы были собраны в небрежный хвост, но несколько прядей выбились, прилипли к вискам. Шрамы на торсе и руках складывались в карту прожитых битв — некоторые тонкие, выцветшие, другие более свежие, рельефные.

Он был… великолепен. Смертельно, первобытно великолепен.

Я прислонилась к дверному косяку, не в силах отвести взгляд.

Не смотри так. Не имеешь права.

Но тело предательски не слушалось.

— Собираешься стоять там и пялиться, — произнёс он, не прерывая атаки, — или присоединишься?

Я вздрогнула. Он даже не обернулся, но знал, что я здесь.

— Как ты…

— Узы, — он нанёс последний удар, остановил грушу рукой. Повернулся, и золотые глаза встретились с моими. — Чувствую твоё присутствие. Всегда.

Он взял полотенце с скамьи, вытер лицо и шею небрежным движением.

— Ты опоздала, — повторил он, набрасывая полотенце на шею. — Сказал в шесть. Сейчас шесть ноль пять.

Я посмотрела на хронометр на стене.

Точно. Шесть ноль пять.

— Прости, я не слышала…

— Не извиняйся. Просто не опаздывай больше, — он прошёл к углу зала, где стояли тренировочные палки разной длины. Взял две, бросил одну мне. — На Тартаре пять минут опоздания могут стоить жизни.

Я поймала палку, чуть не уронив. Лёгкая, из композитного материала, но достаточно твёрдая.

— Мы начинаем сразу?

— Да, — он встал в стойку напротив, палка в правой руке. Мышцы руки напряглись, выступили чётким рельефом. — Разминка закончена. Переходим к работе.

Он не дал мне времени подготовиться. Шагнул вперёд, нанёс удар — быстрый, контролируемый, прямо в корпус.

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 192
впередвперед