Глава 22
Страница 172 из 196
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 172

— Ну не скажи, ты делаешь успехи, — раздался от двери внутрь форта голос принца, который не спешил выходить на площадку, пока я играл. Всё-таки в его присутствии верноподданным положено вскакивать, а не сидеть на попе ровно, продолжая бренчать струнами и петь всякие глупости, а «лесную музыку» его высочество любил.

— Нет предела совершенству, мой принц, — хмыкнул я, вставая и кивая головой. Как всегда, жуткое нарушение этикета и всех писанных с неписанными правилами, но пока что это терпят.

— Кто ж спорит, — махнул тот рукой, оставляя охрану позади к её явственному неудовольствию. Впрочем, они и на свежий воздух его наверняка пустили со скрипом. — Не хочешь сделать развёрнутый доклад о своих ночных похождениях?

— Нечего особо докладывать, — пожал я плечами, немного играя на публику. Телохранители у Зэдала ребята родовитые, иные тут до высоких ступеней практически не дорастают. Информацией с родственниками они, конечно, делятся не очень охотно, такая уж работа, но кое-что гвардейцы наверняка рассказывают. — Прилетел, устроил грозу, прибил мятежника, который тоже умел парить в воздухе, потом немного порезал других предателей и отправился сюда. Трофеи-то опознали?

— Их было трудно не узнать, — хмыкнул принц. — Ты столкнулся с Кэртом Кэхэ.

— Брат покойного князя и дядя близнецов? — приподнял я бровь.

— И, скорее всего, любовник моей тётушки, теперь уже бывший, — слегка схохмил принц. — Не жалеешь ты бедную женщину.

— Я б её всю ночь жалел, если бы живой поймал, — хохотнул я, продолжая спектакль.

— Не сомневаюсь в тебе. Сегодня снова к ней?

— Или к князю Хэшвэ, ещё не решил, — отозвался я. — Или есть какие-то другие предложения?

— Ну вообще по случаю твоего успеха неплохо бы организовать торжество. Но я знаю, как ты не любишь подобное, — примирительно развёл руками Зэдал. — Но я тут по другой причине.

— И какой же? — поинтересовался я.

— За успехи и верность следует награждать, — улыбнулся принц и достал небольшую шкатулку, из которой извлёк амулет. — Это не наследие древности, о котором я как-то рассказывал, а одна из более-менее успешных попыток его воспроизвести. Сильно ослабит удар магией десятой ступени, от девятой защитит практически полностью. Но только от магии, против доброй стали бесполезен.

— Королевская награда. Благодарю, мой принц, — кивнул я, принимая магическую бижутерию. Хотя насчёт бижутерии, конечно, привираю. На золотой цепочке висел серебряный ромб с драгоценными камнями, четыре рубина по вершинам и крупный сапфир в центре. Или не сапфир, всё-таки в подобных вещах я не очень разбираюсь, однако камушек был насыщенно синим, так что, скорее всего, он и есть.

назадназад
1 ... 170 171 172 173 174 ... 196
впередвперед