А нечего расслабляться! Глава внимателен и бдит!
— Потом, — кивнул гном, — это же хобби! В нерабочий день, по личному почину!
— Амортизация, — пришлось напомнить. — Казенных средств производства. А?
— Да что тебе, жалко, что ли? — Дори было не остановить.
Да, я знаю, у кхазад такой характер. Помните шутку про то, что лучший отдых — это смена деятельности? Так вот, это не шутка и это про них. Бородатые коротышки разных степеней бородатости и коротышечности отдыхать неспособны органически — плюс требуют того же от всех, кто вокруг, да еще удивляются, не встретив понимания!
— Хорошо. Найди мне еще одну полезную причину, и пойдем уже в кузницу.
— А что там? — интересно ему стало. Еще бы! Мне вот тоже…
— Найдешь — пойдем, — сурово посулил я.
— А… Это… Гиблемот — крайне полезен в хозяйстве, — нашелся гном, и добавил совсем по-троллиному: — Так-то.
— Правильно говорить — «в народном хозяйстве», а так… — шуточно согласился я.
— Ты же алхимик! — ну да, это я сам разрешил Дори говорить мне «ты» — если не на людях — и он совсем недавно начал пользоваться этимправом. — Должен травы понимать!
Травы… Ваня Йотунин, так-то, не тупой, просто дел много, голова загружена всяким. Иногда туго доходит — но не в этот раз. Сочетание трав, алхимии и гиблемота дало догадку — я ее сразу же озвучил.
— Допустим, есть некоторые культуры, — начал я. — Скорее не травы, злаки… Хотя злак — та же трава. Пахать землю под них техникой — нельзя. Даже самой инертной магически, просто вырастет не то и не так.
— А у нас гиблемот! — порадовал меня Дори. — Накормим, поиграем, поедем пахать. Плуг я, допустим, скую.
— Вот что с людями жадность-то делает! — я не удержался от подколки.
— Я, для начала, не людь, — парировал кхазад. — И во вторых, все в клан, все в клан! Я не жадный, я гномовитый!
— Выкрутился, — согласился я. — Идем в кузню.
И мы пошли.
По дороге попался дом Главы. Ну, как по дороге — так-то мы к нему свернули не случайно, но попался же!
— Ээээ… — озадаченно потянул Зубила. — Зачем?
Это я прихватил с собой из дому и шест, и посох.
— Надо, — я сурово сдвинул брови. — Камлать буду, однако.
Ничего не ответил Дори: лишь прибавил немножечко шагу да привел меня вскорости в кузню.
В этот раз стучать в бубен пришлось долго: государь Гил-Гэлад то ли был занят своими делами, то ли изволил хандрить… Не шел на зов, и все тут!
Так казалось всем, кто был в кузнице вместе со мной — кроме Заи Заи, знающего обо мне и моем внезапном предке куда больше прочих.
Всем — это кхазаду Зубиле и троим троллям, имена которых я успел позабыть сразу же после того, как те были мне названы. Невместно, видите ли, Главе помнить всякую сволочь по именам!