Глава 19. Диалоги
Страница 104 из 121
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19. Диалоги

Страница 104

Не знаю, как быстро идет время – летит оно или замирает под окнами, я словно парю в невесомости, застряв между завтра и вчера. Мысли путаются, ни одна из них не пульсирует больше яркой вспышкой в моей голове.

Я почти проваливаюсь в сон, когда дверь дважды издает протестующий скрип. Шаги, шорохи. Тишина. Кровать проседает под весом своего владельца, и большие сильные руки обвивают мое сгорбленное от тягот прошедшего дня тело. Мне так и не удалось согреться, оттого кожа Марселя кажется мне неестественно горячей. Мы лежим в тишине, пока из моей груди не вырывается неровный вздох.

– Не так я представляла себе поездку, – произношу я, не оборачиваясь, и мои слова тонут в тишине.

– И я, – невесело отзывается Марсель, по всей видимости, сравнив свои ожидания с тем, что мы получили в сухом остатке. – Но у нас еще есть время, чтобы исправить впечатление. Скажем, подтереть ластиком некоторые штрихи и дописать новые – ровные и красивые.

Я представляю Марселя, крадущегося в ночи по школьному коридору к кабинету директора, чтобы подменить итоговый годовой тест, и мне становится смешно. Напряжение медленно отступает.

– Скажи, ты и в школе так жульничал?

– Ради тебя я бы сжульничал даже с чертом, но я всего лишь предлагаю делать то, что приносит нам удовольствие. Можем проснуться раньше всех и сбежать во Флоренцию гулять по старым улочкам, разглядывать фрески Дуомо или загадывать сотни желаний перед Санта-Кроче. А хочешь, можем сходить в галерею Уффици и затеряться среди Ботичелли, Рафаэля и Караваджо. А вечером пойдем в ресторан на набережной реки Арно, и я покажу тебе, как зажигают фонари. Вообще-то именно там я хотел оказаться завтра, чтобы сделать это…

Марсель отстраняется, и моя оголившаяся спина вмиг замерзает. Я переворачиваюсь на другой бок, и его дыхание мягкими волнами накатывает на мое лицо. Он берет мою руку, подносит к губам и поочередно целует мои пальцы. Я не вижу его, но глупо улыбаюсь на внезапную нежность. А потом он надевает на мой палец металлический ободок…

– Я сказал, что предлагаю делать то, что приносит нам удовольствие. А быть с тобой, спорить, убегать от бурь, выбирать квартиры, наряжать елки и рисовать – это высшая степень наслаждения, которую я познал. Я хочу, чтобы ты была моей женой, Эби. Ты выйдешь за меня замуж?

Я как будто ныряю под воду и задерживаю дыхание. До боли кусаю губы, которые жаждут ответить «да», но не могу раскрыть рта. Марсель шумно выдыхает, будто ожидал чего-то подобного и заранее заготовил ответ.

– Я хочу разделить с тобой мир, Эби. Знаю, нам предстоит многое решить, поэтому с ответом не тороплю. Но кольцо… пожалуйста, не снимай. Даже если твой ответ разобьет меня на куски, оно твое.

назадназад
1 ... 102 103 104 105 106 ... 121
впередвперед