— Может, они так… линяют?
Дело запахло совсем плохо, но Лиза продолжала сохранять ледяное, пугающее Команду спокойствие, даже когда Кай снова порылся в трухе и приподнял над ней изувеченное тельце молодого недоношенного алькуявца.
— А может, их так… хоронят? — предприняла Молли вторую попытку. — Он же недоносок, неполноценный…
— Это не синонимы, — отрезал Кай. — Алькуявцы относятся к особям с незавершенным онтогенезом как к вечным детям. Его бы ни за что не выкинули в компост, словно…
…киборга.
— …тряпку, — с непонятным для такого безобидного слова остервенением закончил Кай.
— Ну, родители разные бывают. — Молли с горечью подумала: ее мамаша еще и помолилась бы, чтобы огурцы уродили и калории любимой дочурки не пропали втуне! Да, у ветропоклонников пищевые ресурсы на вес золота, но кто мешает им выбрать планету пощедрее?!
— Но они точно не змеелюды, — закрыла эту тему Иветта. — Слушай, ты не мог бы…
— Погодите, я еще не все осмотрела! — Лиза почти уткнулась носом в трупик. — Кай?!
— Ага. — Причиной смерти алькуявца с вероятностью девяносто три процента стала нехарактерная для его вида дыра размером с кулак, прожженная в центре тела.
— Пля, ну как ты… — Натан, не выдержав, отвернулся.
— Главное правило эмчеэсовца — не бле… тошнить в шлеме. — Лиза выпрямилась, и киборг позволил мертвому тельцу всосаться обратно в труху — так неестественно быстро, словно опарыши тянули его со своей стороны. — Нас этому с первого курса учат.
— Как?!
— На практике. Кай!
— М?
— Что там у Пса?
— В корабле кто-то есть. В доме тоже, но подобраться к окнам не удается. Туман к ночи редеет, а «фермер» непрерывно шляется по двору.
— Часовой, — с досадой заключил Натан. — Сколько их там вообще?
— Судя по следам — не меньше семи.
— Ого! — присвистнула Лиза. — И все — змеелюды?
— Да. Следов алькуявцев намного больше, они повсюду, но им как минимум восемьдесят часов. А змеелюдские свеженькие.
— Думаю, если хорошенько порыться в навозе… — Молли не закончила мысль — слишком жуткой та оказалась.
— Похоже, ферма захвачена какими-то бандюками, — пришел к тому же выводу Натан. — Надо скорее валить отсюда! И сказать аллитам, чтобы вызывали копов.
— А тви-хоо?! — возмутилась Лиза.
— Ты серьезно?!
— Нет, но пока полиция сюда доберется, мерзавцы будут уже далеко, и убийство алькуявцев сойдет им с рук!
— Не сойдет, — неуверенно возразила Иветта. — Если они до сих пор не удрали с места преступления, то с этим явно какие-то проблемы. Может, у них корабль сломался?
— Тогда у них было аж восемьдесят часов на ремонт, а мы их еще и подстегнули!