Старый орк — Скен — наконец убрал руку от Джул, и его подернутые бельмом глаза посмотрели вверх, на Гримарра позади нее.
— Она сильная, — сказал он. — Смелая. Умная. Созревшая. Она станет тем даром, который ты ищешь.
Наблюдавшие за ними орки снова разразились криками, звук болезненно ударил по измученным чувствам Джул, и она зажмурилась, пытаясь найти опору в своих странных, ускользающих мыслях. Сильная. Смелая. Умная. Созревшая. Нет, нет, она не такая; она бесплодна, разбита, напугана.
— Да, — произнес голос — голос Гримарра — позади нее, и Джул не почудился долгий выдох горячего воздуха на ее шее и едва заметное пожатие этих пальцев на ее плечах.
— Она спрятала своих слуг и встретила меня в одиночку.
В его глубоком голосе звучало нечто, граничащее с гордостью, и еще одна странная дрожь пробежала по спине Джул. Вот кем она стала? Леди Норр, отвратительная для мужчин, для ее собственного лорда-мужа — и угодная оркам?
Подбежал еще один орк, на этот раз неся лязгающий кусок тяжелой стальной цепи, и огромная серая рука Гримарра отпустила плечо Джул ровно на столько, чтобы схватить цепь и сложить ее вдвое. А затем его большие руки обхватили талию Джул, обернув цепь вокруг нее и туго затянув.
— Я не хочу связывать тебя, — сказал он ей, и его голос прозвучал почти с сожалением, когда он намотал другой конец цепи на свое толстое, покрытое венами серое предплечье. — Но ты попытаешься сбежать.
Джул пришлось снова закрыть глаза, в то время как ее дрожащие пальцы потянулись, почти бессознательно, чтобы вцепиться в стальную цепь. Она была холодной, прочной, выкованной орками, достаточно толстой, чтобы от нее нельзя было спастись. Разве что она каким-то образом вырубит этого ублюдка и потащит его за собой или, может быть, отрубит ему руку, пока он спит…
— Идем, — сказал он, на этот раз скорее потянув, чем толкнув ее, и Джул пошла, пошатываясь на неверных ногах. Шагая по знакомому подвалу поместья Норр, по его знакомому каменному полу к этой пародии, которую орки вырезали в нем.
Внутри тоннеля была кромешная тьма, пахло сыростью и землей, и Джул вытянула руки вперед в инстинктивной попытке не впечататься прямо в стену. Но вместо этого ее пальцы задели твердый жар и перекатывающиеся мышцы —спину Гримарра,о боги , — и хотя Джул отдернула руку, она была уверена, что он это заметил, так как его большое тело на мгновение замерло во тьме.
— Ах, женщины не могут видеть, — произнес голос Гримарра, сбивая с толку, — и внезапно теплая сильная рука крепко обхватила ее за плечи. Прижимая ее к себе, погружая в этот горько-соленый запах крови, и хотя Джул попыталась оттолкнуть его, он был слишком силен, а его вторая рука, державшая цепь, просто потянула ее еще сильнее, еще плотнее прижимая к своему боку.