Глава 9
Страница 66 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 66

— Коммерция, — ответил сосед, и его тон стал легче, небрежнее. — Импорт-экспорт. Закупаю лекарства в Османской Империи для московских аптек. Скучно рассказывать, но кормит неплохо. Мы с вами в каком-то роде коллеги.

Лекарь и фармацевтический коммерсант имеет столько же общего, сколько и тигр с кошкой. Семейство — одно, суть — разная.

— В Измир? — спросил я.

— В Стамбул, а оттуда пароходом по побережью. А вы?

— Свадебное путешествие, — сказал я и кивнул на Нику. — Мы только что поженились. Едем в Измир, хотим посмотреть Эфес.

— Поздравляю! — Марина сложила руки у груди. — Какая прелесть. Лёша, надо было взять шампанское.

— На обратном пути, — пообещал Алексей Павлович. — А пока пастила. Белёвская, из Тулы, настоящая. Угощайтесь.

Марина достала из коробки нарезанные кусочки белёвской пастилы.Слоёные, с белым верхом и янтарной прослойкой яблочного пюре, припорошённые сахарной пудрой. Ника взяла кусочек и откусила.

— Вкусно, — сказала она, и это было искренне — белёвская пастила действительно была хороша, и я видел, как у Ники чуть расслабились плечи. Сахар, яблочная кислота и простое удовольствие от еды, это первый триместр бывает благодарен за элементарные вещи.

Я тоже взял кусочек, чтобы не выделяться, и ел его, наблюдая за Алексеем Павловичем поверх столика. Сосед пил чай из нашего подстаканника, Ника предложила им чай, я заварил свежий, и теперь все четверо сидели в тесном купе с раскрытой коробкой пастилы между нами.

Я не расслаблялся.

Пока Марина рассказывала Нике о стамбульских базарах, я собирал информацию. Алексей Павлович, коммерсант из Москвы, импорт-экспорт лекарств. Речь грамотная, словарный запас выше среднего. Руки ухоженные, ногти коротко подстрижены, мозолей нет, значитне физический труд. На безымянном пальце левой руки обручальное кольцо, простое золотое, без камня. На правом запястье часы, швейцарские, дорогие, но без демонстративной роскоши.

Костюм тот же, что вчера, но рубашка свежая, значит, у них с собой достаточно багажа, поездка запланирована заранее. Марина обращается к нему «Лёша» и «Лёшенька», он к ней «Мариночка». Интонации привычные, расслабленные, как у пары, которая вместе давно. Либо настоящая супружеская пара, либо очень хорошие актёры.

— А вы давно женаты? — спросила Ника, обращаясь к Марине.

— Четвёртый год, — ответила Марина. — Лёша всё время в разъездах, но я стараюсь ездить с ним, когда получается.

— Мариночка — мой якорь, — сказал Алексей Павлович и накрыл руку жены своей ладонью.

Мой мозг продолжал работать в фоновом режиме, перебирая факты и несоответствия. Коммерсант, который оценивает обстановку купе за две секунды. Да еще заметил мою медицинскую укладку при первой встрече. И разглядел артефактный браслет Канцелярии на моём запястье. Который знал моё имя-отчество до того, как я представился.

назадназад
1 ... 64 65 66 67 68 ... 156
впередвперед