Глава 26
Страница 139 из 190
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 139

Этот эпизод, кстати, как оказалось, долго муссировался между местными и Алтынай. Местные (видимо, из защитной реакции психики) напирали на допущенные недопустимости. Ничего, правда, не добиваясь. Просто указывая: и на Солнце случаются пятна…

До тех пор, пока один из наших не сказал, что одежду на старухе разрезал вообще их Файзулла.

Что со временем нашло своё подтверждение в народе, и вопрос тут же закрылся.

После перемещения Нигоры в дом Иосифа и выставления при ней караула из местных женщин (категорически никого внутрь не допускающих.«Только почтенного Файзуллу» , — сказали они), я пришёл снова к Иосифу, а ещё через четверть часа к нему прискакала Алтынай (на подаренном мне жеребце, если не ошибаюсь).

— И вот мы снова втроём пьём всё тот же чай, — констатирую я, налегая на орехи, принесённые в мешке Алтынай. — Хорошо всё, что хорошо заканчивается.

— Да ну, — иронично одёргивает меня Алтынай. — А кто объявил замечание местной страже? Если их дознаватель не явится к часу Магриб?

— Я думал, явится, — искренне говорю, что думаю. — Их же дело? Они же сами должны быть заинтересованы?

— Гхм, молодые люди, — привлекает наше внимание Иосиф. — Через час после означенного часа Магриб, некоторые уважаемые люди базара просили меня передать вам, что хотели бы встретиться. Со мной и вами. В том числе, касательно действий местной стражи. Не сочтите за труд, останьтесь сегодня у меня? Места в доме хватает.

— Есть какая-то информация, кто именно придёт? — Расслабленность лично с меня слетает моментально. — И о чём хотят говорить?

— У меня только догадки. — Церемонно отвечает Иосиф, излучая, вместе с тем, олимпийское спокойствие и непоколебимую уверенность.

— У меня нет информации, но есть уверенность. — Бросает Алтынай, тоже налегая на орехи. — Раздели доску на две половины.

Выполняю, что она говорит, не пытаясь скрыть своё веселье.

— Кажется, кто-то чересчур быстро учится, — говорю, косясь на Алтынай, которая тоже начинает смеяться в ответ.

— Пиши своим письмом, — диктует она. — Правый столбец. Первое. Убийство сына хана. Второе. Убийство старухи, неудачно. Три. Расследование убийства сына хана. Дальше. Расследование попытки убийства старухи. Публичный отказ Наместника от разговора с равным ему чиновником. Орда в полумиле от базара и стен города.

— Кое-что забыли, — врезается Иосиф, который, кажется, именно сейчас понимает Алтынай гораздо лучше меня. — Убийство сотника городской стражи. Без ответа и без каких-то действий.

— Теперь пиши в левый столбик. — Продолжает диктовать Алтынай, не прекращая забрасывать в рот орехи по одному. — Убийство сотника без ответа. Вызов Наместника, который не явился. Спасение старухи, которая вообще… чужая. Вызов дознавателя от Городской Стражи.

назадназад
1 ... 137 138 139 140 141 ... 190
впередвперед