— Серьёзно? — просияла блондинка. — Вы принимаете заказы? Просто я считала, что вы ещё не открыты.
— Ну, вообще-то…
— А очередь большая? Я хочу сделать заказ.
— Заказ? Это, конечно…
— Замечательно! Просто замечательно! А пока будем снимать мерки, вы мне расскажете, как выживали целую неделю на свалке!
Мы с Ашером поперхнулись и синхронно закашлялись.
Нет, рассказывать я, разумеется, ничего не стала. Хотя оставался вопрос, откуда у белокурой красотки вообще взялась такая информация.
Поправочка: откуда у десятка белокурых красоток взялась информация о моём исчезновении и спасении? Да-да, за тирой Мур последовали другие. Имён я уже не запоминала. Но по аналогии могу предположить, что следом за тирой Мур пришли тира Гав и тира Кар. А вообще, не помню. Главное, что имена были написаны на эскизах, и я в любой момент могла их подсмотреть.
К вечеру я с ног валилась от усталости. Ашер успел дважды всунуть в меня бутерброды и один раз влить чай. Сразу после того, как отказался варить шестую порцию кофе. Я за это на него сначала обиделась, но очень быстро простила. От кофе уже откровенно потряхивало.
Когда раздался очередной звонок в дверь, мой василиск подорвался и, усадив меня обратно на стул, сам направился к двери.
— Совсем совесть потеряли, — донеслось до меня. — Мы закрыты уже…
Вопреки опасениям на пороге стоял Гордан. Оценив зверское выражение на лице друга, он перевёл озадаченный взгляд на меня. Я лишь руками развела и вкратце описала ситуацию.
— Даже так… — смущённо протянул Горд. — Боюсь, это я виноват.
Глава 23.2
В полном смятении я слушала рассказ Гордана о том, как он совершенно случайно поделился с супругой, Мелиссой, подробностями моего исчезновения.
Нет, вообще-то, я его понимала. Несколько дней подряд он возвращался поздно. Жена волновалась, ревновала. В конце-то концов, на ближайшие полгода он принадлежал ей. Вот Горд и попытался её успокоить. Сказал, что пропала хозяйка ателье в Третьем Пещерном, и он ищет зацепки.
А вот дальше что-то пошло не так. Услышав новость, супруга внезапно оживилась и потребовала подробностей. Как выяснилось, местные аристократки живо интересовались судьбой маленького ателье. Даже ставки делали на то, сколько я продержусь против Розалинды. И, судя по всему, моё скорое исчезновение противоречило ставкам Мелиссы. Что с одной стороны, безусловно, было приятно, но вот с другой…
Когда Горд сообщил жене, что я попала на свалку, она расстроилась. И не преминула рассказать подружкам о таком досадном проигрыше.
— Насколько я понимаю, обратно меня не ждали от слова совсем, — насупилась я.