Глава 3
Страница 19 из 148
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 3

Страница 19

Волчица медленно, величаво повернула свою массивную голову. Ее взгляд, полный немого, но абсолютного понимания ситуации, скользнул по мне.

Не было вопроса. Не было предложения помощи. Был простой, четкий посыл. Союз. Она пришла сражаться. Здесь и сейчас. За меня и, вероятно, за лес, который спалил Топтыгин.

Шок, теплый, щемящий, ударил мне прямо в грудь, заставив на миг забыть о боли. После всего, что довелось пережить за этот день, это было как глоток чистой, ледяной родниковой воды в самой середине выжженной пустыни.

Я кивнул ей — коротко, резко. Благодарить, спрашивать, удивляться буду потом. Если мы оба останемся живы.

Топтыгин, застигнутый врасплох этим стремительным, грозным появлением, на долю секунды замер. Лицо исказилось от жгучего раздражения, как у человека, которого снова и снова отвлекают от важной работы. Еще одна помеха.

Его руки снова зарядились энергией, пальцы сгруппировались для нового заклинания. Багровый свет вокруг него вспыхнул ярче, приняв оборонительно-агрессивную форму.

Но мы уже двигались. Волчица не стала ждать первой атаки, не стала оценивать или запугивать рычанием. Она рванула вперед, вытянувшись в струну, вложив всю свою массу в одно стремительное движение.

Ее бросок был невероятно быстрым для такого размера — черная, размытая молния, прочертившая по обугленной земле глубокие борозды когтями. Затем она рванула вбок, по широкой дуге, заставляя Топтыгина развернуться к ней, отвлекая его внимание. Я бросился в противоположную сторону.

Мы с волчицей двигались как одно целое, на уровне какого-то глубинного понимания. Она рвалась вперед, отвлекая внимание противника, заставляя отбиваться не атаками, а постоянными, изматывающими барьерами.

То стеной из спрессованного, раскаленного докрасна камня, которая вырастала у нее перед мордой. То внезапной глубокой ямой, проваливающейся под ее передней лапой, чтобы сбить с ритма.

Я метался сбоку, как назойливая оса, пытаясь найти малейшую брешь, хоть на мгновение ослабленное внимание, чтобы вонзить свой жалкий, тусклый, но все еще острый кортик.

Но Топтыгин был не обычным мундиром, а настоящим магом. И его реакция, его контроль над стихиями были на недосягаемом для меня уровне.

Он не паниковал. Не суетился. Просто разделял внимание, как опытный фехтовальщик парирует две атаки одновременно. Одной рукой — чаще левой — он противостоял волчице. Пальцы едва заметно двигались, плетя мгновенные заклинания земли и воздуха.

Другой рукой — правой, более быстрой и точной — парировал мои отчаянные попытки сблизиться. Огненное копье, выпущенное почти без замаха, с легким движением запястья, впивалось в землю в сантиметрах от моей пятки, оставляя после себя не яму, а аккуратную дымящуюся, оплавленную до стекла черную точку.

назадназад
1 ... 17 18 19 20 21 ... 148
впередвперед