Глава 44 Двенадцать часов
Страница 90 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 44 Двенадцать часов

Страница 90

Я лежу и всеми силами пытаюсь заставить себя не верить. Не верить в такую нереальную вероятность… Еще одно разочарование я просто не перенесу.

— Мне нужно его увидеть, — наконец, твердо произношу я.

Женщина хмурится:

— Вы пока еще слишком слабы, врачи временно запретили подниматься с постели. Слишком резкий выход из игры, сначала необходимо пройти короткий адаптивный курс, несколько сеансов психотерапевта и…

Я не уже не слушаю ее, просто сажусь на кровати, откидывая в сторону тонкое покрывало. На мне больничная пижама — такой халат сзади на завязках. Впрочем, я и голышом бы пошла, мне сейчас не до скромности. Опускаю ноги на пол, поднимаюсь. Голова кружится, но в целом состояние вполне терпимое, ходить я могу, и даже в косяк двери не впишусь, наверное.

— Где он?

Менеджер сдается, понимает, что спорить бесполезно.

— Идемте, здесь недалеко.

Плетусь следом за ней, держась рукой за стены, меня едва ли не пошатывает из стороны в сторону, но я упрямо продолжаю двигаться вперед. Она нажимает на панели безопасности какие-то кнопки, и толстая металлическая дверь плавно отъезжает в сторону, открывая вход в просторное полутемное помещение. Вдоль правой стены — ряд вытянутых цилиндрических капсул. Все они, кроме одной, пусты.

Центральная капсула подсвечена снизу голубыми медицинскими лампами, отчего на заключенное в ней мужское тело ложатся резкие непривычные тени. Его голова опущена, так что лица не видно, но я уже знаю — не он. У повелителя была борода и длинные волосы, хотя телосложение вроде бы похоже. Но я все равно подхожу ближе, вплотную, так, что касаюсь ладонями прохладного стекла, приседаю, чтобы заглянуть снизу вверх и окончательно убедиться, уничтожить последние ростки раздражающе живучей надежды.

Глава 44 Двенадцать часов

Глава 44 Двенадцать часов

Будет осень, под вечер

друзья соберутся твои.

Кто-то будет тебя обнимать,

говорить о любви.

Будешь ты равнодушна к нему,

безразлична к нему,

Ибо я в это время

незримо тебя обниму.

Бесполезно тебя новизной

соблазнять и манить,

Даже если захочешь —

не в силах ты мне изменить.

И наступит зима,

и песчаные бури клубя,

Набежит ураган,

и окрестность потонет во мгле.

Но иная, неслышная буря

охватит тебя:

Ожиданье, отчаянье,

боль и тоска обо мне.

И весна прилетит,

обновит и разбудит весь мир.

Зацветут маргаритки,

раскроется белый жасмин.

Ароматом хмельным и густым

переполнятся сны,

Но горечь разлуки

отравит напиток весны

Задрожат твои пальцы,

плетущие белый венок,

И в слезах ты припомнишь

того, кто сегодня далек.

Кто исчез и растаял,

как след на зыбучем песке,

Кто тебе завещал

оставаться в слезах и тоске,

назадназад
1 ... 88 89 90 91 92 ... 126
впередвперед