Но и здесь у Кими был свой план. Пока основная группа пряталась в руинах дома с видом на площадь, двойка устроила диверсию в противоположном конце города. Они подожгли пустующую конюшню, принадлежавшую банде Шрама. Сухое сено и дерево вспыхнули, как порох. Огонь, раздуваемый ветром, быстро перекинулся на соседние строения.
В городе поднялся переполох. Крики «Пожар!», звон набатного колокола, панические вопли. Большая часть охраны с площади, в том числе и люди Шрама, которые отвечали за этот сектор, бросились туда, тушить огонь и спасать своё барахло.
Именно этого и ждала Кими. Молча подав знак, шесть теней выскользнули из своего укрытия. Они двигались максимально быстро, используя каждую тень и закоулок. Оставшаяся на площади охрана, отвлечённая пожаром, заметила их слишком поздно. Бой был коротким и жестоким. Клинки сверкали в свете далёкого пожара, перерезая глотки, вспарывая животы. Через две минуты у клеток не осталось ни одного живого охранника.
— Быстрее! — скомандовала Кими, подбегая к самой большой клетке, в которой, сбившись в кучу, сидели женщины и дети.
Одна из лисиц, специалист по замкам, принялась за работу. Щелчок, ещё один, и тяжёлый замок со стуком упал на землю.
— Выходите! Быстро! И тихо! — прошептала Кими, распахивая дверь.
Пленники, ошарашенные и напуганные, не двигались, глядя на неё с недоверием.
— Мы поможем вам сбежать! — добавила другая девушка. — Только без криков и стонов, живо!
В глазах людей блеснула надежда, они, толкаясь и помогая друг другу, начали выходить из клетки. Лисицы, выстроившись живой цепью, направляли их в узкий переулок, ведущий прочь от площади. Но в этот момент со стороны дворца раздались крики. Нездоровое движение на площади все же заметили, несколько десятков мародёров, привлечённых шумом на площади, бежали к ним, размахивая оружием.
— Уводите людей! — крикнула Кими трём своим подчиненным. — Мы их задержим!
Она и ещё две лисицы развернулись, чтобы встретить врага…
С крыши соседнего дома раздался тихий свистящий звук. И один из мародёров, бежавший впереди, вдруг споткнулся и упал, сжимая руками горло, из которого торчала чёрная стрела. За ним упал второй, третий…
Асаи, который после организации «наживки» для Клыка вернулся к городу, не мог оставить лисиц без прикрытия. Он и пятеро его лучших стрелков заняли позиции на крышах, окружающих площадь. И теперь, словно ангелы смерти, посылали свои бесшумные стрелы в толпу мародёров.
Под прикрытием этого хаоса произошло то, что окончательно превратило этот вечер в кровавую баню. Заместитель Клыка, орк по имени Вард, который остался в городе за главного, пытался навести порядок. Он стоял посреди площади, размахивая огромным топором, и орал на своих подчинённых, пытаясь собрать их в один отряд.