Глава 10
Страница 70 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10

Страница 70

— Я всё скажу! Всё! Короне! — заорал он, захлёбываясь слезами и соплями. — Я всё подпишу! Я сдам всех! Мэра, коменданта! Они все в доле! Я лишь пешка, исполнял их приказы!

Я посмотрел на Лиру. Лира вопросительно, но с ноткой триумфа, вскинула бровь. План сработал даже лучше, чем мог себе представить. Мы получили участок с аркой, а заодно ключ от всего города.

Глава 10

Глава 10

Спектакль был окончен. Истеричный вопль Варека, в котором смешались ужас, облегчение и последняя, отчаянная надежда утонул в глухих, обитых кожей стенах пыточной. Он болтался на крестовине, жалкий, обмякший кусок плоти, и смотрел на меня, как утопающий на брошенный ему спасательный круг. В его глазах я, человек, который только что санкционировал его унизительную порку, был теперь единственным шансом на спасение, ирония судьбы или что-то в этом духе.

Я медленно подошёл к столу, на котором Лира аккуратно разложила плоды своего допроса. Дарственная на участок с аркой, подписанная неровным, дрожащим почерком. И несколько листов пергамента, густо исписанных признаниями. Я пробежал их глазами, кивнув про себя. Лиса поработала на славу, вытряхнув из этого мешка с дерьмом всё до последнего грязного секрета. Схемы, имена, тайники, компромат на подельников, всё было здесь. Целая карта коррупционной паутины, опутавшей Торвальд.

— Лира, — я посмотрел на кицуне. Она стояла рядом, скрестив руки на груди, и с лёгкой улыбкой наблюдала за метаморфозой нашего пациента. От былой игривости не осталось и следа. Сейчас это была профессиональная садистка, довольная результатом своей работы. — Сними его и приведи в относительный порядок. Нам предстоит долгий разговор.

Лисица с едва заметным вздохом сожаления кивнула. Она явно предпочла бы продолжить, но приказ есть приказ. Две её тени, бесшумно отделившись от стены, подошли к крестовине и, действуя с ловкостью мясников, разделывающих тушу, быстро отстегнули кожаные ремни. Тело Варека мешком рухнуло на пол. Одна из девушек принесла ведро с холодной водой и без всяких церемоний вылила на него. Варек взвизгнул и закашлялся, его знатно трясло.

— На стул его, — скомандовал, усаживаясь за стол напротив. — И оденьте во что-нибудь. Не хватало ещё, чтобы он тут простудился. Мы ведь не хотим, чтобы ты соплями изошелся, верно, Варек?

Через пять минут передо мной сидел уже не висящий на дыбе кусок мяса, а дрожащий, но всё же человек. На него накинули какой-то халат, который едва прикрывал оплывшее тело. Торгаш сидел, вжав голову в плечи, и не смел поднять на меня глаз.

— Итак, магистр Варек, — начал я, мой голос в тишине подвала звучал гулко и отстранённо. — Как вы уже, наверное, поняли, ваше весёлое и беззаботное существование подошло к концу. Вопрос лишь в том, как именно оно подойдёт к концу.

назадназад
1 ... 68 69 70 71 72 ... 159
впередвперед