Вздохнув, Лион разгладил примявшуюся одежду и, расправив плечи, поднялся по ступеням. Входная дверь была приоткрыта, в проеме виднелся человеческий силуэт. Присмотревшись, Лион не удержался от улыбки — военная выправка дворецкого за прошедшие шесть лет ничуть не изменилась.
— Ваша светлость, Лионелль! — поприветствовал его мужчина с серебряными висками, распахнув дверь перед гостем. Во внутреннем зале догорали свечи, и солнечные лучи, проникающие сквозь дверной витраж, казалось, мерцали и переливались.
— Привет, Мариус! — отозвался Лион, переступая порог. — Где он?
— Следуйте за мной, — слуга почтительно поклонился и, развернувшись, направился к лестнице, ведущей на второй этаж.
По пути им встретилась лишь одна служанка, и та выглядела встревоженной. Мариус довел его до двери, которая, если Лиону не изменяла память, вела в библиотеку.
— Прошу, господин, — распахнув дверь, дворецкий посторонился, пропуская гостя, но лишь Лион собрался войти, его слуха коснулся шепот Мариуса: — Спасибо, Лионелль. Пожалуйста, помогите молодому господину!
Лион не удержался от удивленного взгляда: слуга стоял, опустив голову, а на всегда показательно-бесстрастном лице явственно читалась тревога. Неужели все действительно так плохо?
— А, Лион! Ты таки приехал! Заходи, что ты там мнешься у порога! Мариус, организуй нам завтрак, только быстренько! — Фил налетел на Лиона всклокоченным ураганом и, затянув друга внутрь, захлопнул дверь.
Лион огляделся. В библиотеке царил настоящий хаос. Повсюду валялись книги, часть полок пустовала, а рядом с огромным глобусом в центре зала примостился распахнутый чемодан, доверху наполненный увесистыми томами. На спинке мягкого изумрудного кресла неряшливо раскинулся дорожный плащ. Из приоткрытого окна доносился щебет птиц, а к запаху книг примешался едва ощутимый аромат кофе.
— Ты сказал, это вопрос жизни и смерти, — Лион обернулся к другу детства, и тот немного нервно передернул плечами.
— Вроде того, — подойдя к окну, он выглянул наружу. — Уверен, они будут здесь со дня на день…
— Кто будет здесь? — уточнил Лион. Не хватало ему стараниями бестолкового друга вляпаться в неприятности. — В письме было сказано, что ты хочешь поговорить со мной насчет ведьмы. Я сразу тебе говорю — если ты посмеешь заикнуться кому-нибудь про Элис, я в долгу не останусь.
— А? — Фил растерянно уставился на Лиона. — Про Элис? А, твоя рыжая ведьма! Нет, дело вовсе не в ней! Постой… Ты сейчас всерьез мне угрожал?!
Кажется, до Фила только сейчас дошел смысл сказанного Лионом. Он вытаращил блестящие нездоровым возбуждением глаза, нервно пригладил растрепанные темные волосы.