Глава 22 Лиза окончательно начинает верить, что драконы бывают не только в сказках
Страница 64 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Лиза окончательно начинает верить, что драконы бывают не только в сказках

Страница 64

Пирожные и чай приятно грели мой желудок. Веселая болтовня с Делайей радовала мою женскую душу, и пожалуй впервые с момента попадания в этот мир я чувствовала себя так спокойно и приятно.

Может за исключением только одного случая, когда мне было еще лучше и спокойнее. Но о нем я старательно запрещала себе вспоминать…

Мы уже дошли до ворот академии, постучали в калитку и ждали, пока Огурелл откроет замки, когда за нашими спинами раздался грохот лошадиных копыт, и зычный голос прокричал:

— Открыть ворота господину королевскому Инквизитору!

Глава 22 Лиза окончательно начинает верить, что драконы бывают не только в сказках

Глава 22 Лиза окончательно начинает верить, что драконы бывают не только в сказках

От звуков знакомого голоса в висках закололо, и отвратительная тошнота подпрыгнула к горлу.

Не в состоянии пошевелиться, я стояла и слушала, как лошади за моей спиной перебирают копытами и громко фыркают, бряцая сбруей.

Как все тот же знакомый голос нетерпеливо повторяет:

— Открыть ворота!

Если судьба решила еще раз надо мной пошутить, то у нее отвратительное чувство юмора. Не для того я так старательно убегала от этого мужчины, чтобы сейчас стоять с закаменевшей спиной и до чертиков бояться, что он меня узнает.

В этот момент Огурелл грохнул засовом и, наконец, открыл калитку. Я очнулась, и почти сбив его с ног, ринулась во двор академии, подальше от стоящего за спиной кошмара.

Не оглядываясь и не отвечая на оклики Делайи, бегом понеслась к своему общежитию, надеясь успеть скрыться до того, как «господин инквизитор» заедет в ворота и обратит на меня внимание.

Умом я понимала, что он вряд ли меня узнает, но захвативший душу липкий страх застилал любые доводы разума.

Заскочив в комнату, я ринулась к окну — как раз вовремя, чтобы увидеть, как ворота академии гостеприимно распахиваются и в них неспешно заезжают два всадника.

Я лишь мельком глянула на ехавшего впереди седого мужчину на белоснежной лошади и уставилась на его спутника — на своей огромной зверюге, с невозмутимым видом, который я отлично помнила, во двор заезжал охотник за нечистью по имени Родерик.

Спрятавшись за тонкой шторкой, с тревогой и каким-то необъяснимым волнением я наблюдала, как проехав в середину двора всадники остановились и начали спешиваться.

Навстречу с довольной улыбочкой уже спешил ректор. Мужчины поздоровались и принялись что-то оживленно обсуждать, пока конюх уводил лошадей. Они что, надолго сюда?

Дверь моей комнаты распахнулась, внутрь влетела Делайя, и тоже кинулась к окну, потеснив меня:

— Почему ты убежала, Елизавета? Надо было остаться у ворот и поближе посмотреть на них.

Она прилипла носом к стеклу:

назадназад
1 ... 62 63 64 65 66 ... 156
впередвперед