Неужели я все перепутала? Или служанка наболтала ерунды, а я по наивности ей сразу поверила…
Я ведь от этого нахала бегаю как подстреленный заяц, потому что уверена — он и есть главный охотник за нечистью. И только и ждет, чтобы меня разоблачить.
Я потрясла головой: совсем ты, Лиза, запуталась…
Между тем, седовласый неприятно усмехнулся и впившись мне в лицо тяжелым взглядом, процедил:
— Из какой дыры вы вылезли, юная дама, что не в курсе кто я?
— О, — я беспечно махнула рукой, — я прибыла из такой дали, что вы там точно никогда не бывали.
— Еще раз прошу прощения, что чуть не сбила вас с ног, господин Инквизитор. Всем хорошего дня и всех благ. Будьте здоровы.
Бормоча всякую ерунду, я начала пятиться к выходу из приемной. Что-то мне совсем стало плохо под пристальными взглядами милого дедули-палача, недовольного ректора и задумчивого Родерика.
Выйдя на свежий воздух, я длинно выдохнула, отпуская напряжение и пошла к общежитию.
По дороге я с тоской размышляла, что столько неприятностей на мою голову могло свалиться только в наказание за какие-то совсем тяжкие грехи. Понять бы еще, за какие именно. И тогда я, честное слово, больше никогда так делать не буду… Обещаю!
— Елизавета, можно вас на минуточку. — словно из воздуха возле меня материализовался королевский дознаватель Зорвил Бран, и с задумчивым видом пошел рядом…
Глава 26 Нам нужны настоящие мужчины, а тряпки пусть остаются швабрам
Родерик
Я следил, как Лиззи пятится к выходу, настороженно поглядывая то на инквизитора, то на меня. И задумчиво — на Стена.
Этот ее взгляд мне совсем не понравился — что происходило в кабинете после того, как его покинул королевский дознаватель?
С трудом подавив желание пойти за ней и задать свои вопросы, или прямо здесь взять Стена за горло и вытрясти информацию, скомандовал:
— Заканчивайте тут стоять — у нас есть что обсудить, — и не оглядываясь пошел к двери, зная, что эти двое последуют за мной.
Мои личные вопросы могут немного потерпеть — никуда ты, шустрая красавица, не денешься от меня. И ты, дорогой кузен, тоже.
— Что это за девица? — вкрадчиво поинтересовался Ракарвисс, когда мы разместились в кабинете ректора.
Стен с задумчивым видом сидел за своим столом и, казалось, мыслями был далеко отсюда — он выглядел странно с того момента, как я увидел его орущим на Ракарвисса в приемной.
Инквизитор вольготно развалился на диване, разве что ноги не задрал на стоящий рядом столик, и оттуда по очереди ощупывал взглядами то Стена, то меня.
— Что у ТЕБЯ за интерес к магистру Дворцовой? — холодно осведомился я. — И что ты устроил в приемной, обнимая ее на глазах у всех?