Глава 24 Лиза вспоминает, что все женщины актрисы, а некоторым даже хватает ума брать за это деньги
Страница 69 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 24 Лиза вспоминает, что все женщины актрисы, а некоторым даже хватает ума брать за это деньги

Страница 69

Что ни говори, шоппинг хоть в том мире, хоть в этом, дело жутко утомительное. Но куда деваться — мне кровь из носу требовались платья.

Решив, что ректор никуда не исчезнет, если сначала зайду к себе и хотя-бы умоюсь, я спокойно свернула к своему общежитию.

— Дама Елизавета, — прогудел мне в спину Огурелл, — вам эта, лучше сразу к ректору пойти. Там вас того. Ждут.

Отмахнувшись, я удобнее переложила пакет с покупками, и под руку с усмехающейся Делайей направилась к себе.

— Елизавета, тебе и правда лучше сразу пойти к ректору. — зашептала мне по дороге ведьмочка. — Если просят куда-то прийти через говорина, значит дело срочное.

— Пока не положу свои вещи и не умоюсь, никуда не пойду. — я была непреклонна в своем решении.

Непреклонна ровно до того момента, как увидела знакомую фигуру, в расслабленной позе подпирающую стену возле моей двери.

При взгляде на невозмутимого Родерика я сразу захотела развернуться на сто восемьдесят градусов и немедленно отправиться к ректору. Наверняка тот уже заждался меня.

Я притормозила и сунула пакет с покупками Делайе:

— Пусть пока у тебя полежит. Пожалуй, я поспешу в ректорат.

Ведьмочка схватила мой сверток и улыбаясь во весь рот, танцующей походкой направилась к отлепившемуся от стены неприятному типу.

— Господин Сторвилл, что за дело привело вас к нам? Я могу вам помочь… — замурлыкала красотка, пока я разворачивалась и делала ноги.

Ответа Родерика я не услышала, зато его шаги прямо за моей спиной звучали уже через пару секунд:

— Не знаешь, почему я был уверен, что ты проигнорируешь срочный вызов ректора, и отправишься по своим делам, Лиззи? — от низкого голоса и теплого дыхания, коснувшегося моего затылка, по спине побежал нервный озноб.

Я шарахнулась в сторону и чуть не сбила с ног пожилую магистра Фелирию, преподавателя основ некромантии. Избежать столкновения помогла подхватившая меня под локоть мужская рука. Иначе хрупкой даме грозило быть затоптанной моей нервной персоной.

— Ты чуть насмерть не перепугала бедную старушку, Лиззи. — кажется, этот гад еще и усмехается.

Я огрызнулась:

— Ничего страшного, коллеги-некроманты легко ее оживят. Магистр Фелирия такая древняя, что адепты даже не заметят разницы, если занятия у них начнет вести ее умертвие.

— Как ты можешь так говорить о почтенной даме? — голос Родерика сделался строгим.

Ой, у нас тут лекция о хороших манерах назревает? Кое-кто хочет меня перевоспитать и наставить на путь истинный? А может кому-то надо корону на голове поправить, а то на мозг давит и отключает некоторые жизненно важные функции.

назадназад
1 ... 67 68 69 70 71 ... 156
впередвперед