— Понимаю, — ответил я.
— Я двадцать лет тут и тоже понимаю эту разницу, — сказал Хоббс. — И все это время никого не трогал. Не потому, что трус, а потому, что видел, чем кончается. Я тебе уже говорил про трех агентов. — Он пыхнул трубкой. — С маньяком на шоссе так не бывает. У него нет кума-шерифа и адвоката Мерфи, который завтра позвонит в Вашингтон и спросит, почему это федерал в Спрингфилде вяжет стариков по делу пятнадцатилетней давности, не имея ни единого живого свидетеля, который может дать показания.
— Свидетель не нужен, — сказал я. — У нас есть мастерок.
— Да, точно, — кивнул Хоббс. — Мастерок хорош. Но он не встанет на трибуну и не скажет присяжным, что Дейтон Диллард святой человек, каких поискать. А половина округа скажет. — Он снова помолчал. — Я не отговариваю тебя, Митчелл. Слышишь? Я хочу, чтобы ты подумал дважды, прежде чем надеть наручники на этого старика. Не потому, что он их не заслужил, а потому, что после этого назад дороги не будет. Ни тебе, ни мне, ни тому, кто окажется рядом.
Он откинулся обратно, снял ладонь с папки и подвинул ее ко мне через стол.
— В Вашингтоне ты был звездой и тебя все равно сослали к нам, — сказал он. — Тут звездой не станешь. Тут можно только нажить врагов на всю округу. Подумай, надо ли тебе это.
Я взял папку. Думал недолго, потому что размышлял об этом уже не первый день.
— Рой Бэйнс скреб стену ногтями, — сказал я. — Когда умирал в пещере восемнадцать лет назад. Его дело закрыли подложив отметку о том что он пропал, а из реестра арестов вырезали два месяца. Если я подумаю дважды и не трону Дейтона, вскоре мы обнаружим еще один труп человека, похороненного дважды. Стена так и останется стеной. А я знаю, что за ней много трупов.
Хоббс долго смотрел на меня. Потом кивнул.
— Знал, что ты так скажешь, — сказал он. — Поэтому и хотел говорить с тобой, а не приказывать. — Он положил трубку на пепельницу. — Ладно, дело твое. Я тебя предупредил, все честно. Дальше под твою ответственность, Митчелл. Если возьмешь его сделай это чисто, по всем правилам, чтоб ни одной зацепки для адвоката не было. И знай, если поднимется буря, я тебя не сдам. Но и прикрыть тебя не смогу. Я просто старик, как и Дейтон, только по другую сторону стола.
— Понял, — сказал я. — Спасибо, Рэй.
— Не благодари, — сказал он. — Пока не за что. — И снова повернулся к окну. — Делай как знаешь. Только постарайся сделать так, чтобы я потом не объяснял в Вашингтоне, отчего у нас в тихом Спрингфилде вдруг стало так громко.
Я забрал папку и отошел за свой стол. Больше мы не обменялись ни одним словом.