Шея сломана. Характерный, неестественный поворот головы, отсутствие наружных ран, мгновенная смерть, все говорило об одном.
Перелом шейных позвонков от резкого броска при перевороте, из тех травм, когда умирают быстрее, чем человек успевает понять, что случилось. Билли Харлоу умер сразу, от удара о стойку кабины. Никакая скорая, окажись она хоть в ста ярдах, тут ничем бы не помогла.
Я сел на корточки рядом с телом на грязном снегу и перевел дух. Мотор тикал как часы, с моста мерно капала вода, подо льдом журчал Крей-Крик.
В неглубоком овраге только что оборвалась одна из тех ниточек, за какие я так упорно тянул последнее время. Оборвалась, не дав себя размотать, как оно чаще всего и случается в то мгновение, когда до конца остается совсем немного.
Ближайший телефон нашелся в четырех милях, на заправке у выезда на шоссе. Оттуда я и позвонил, сперва в офис, потом дежурному по округу Грин. Дежурный в трубке переспросил дважды, будто не поверил с первого раза, что человек по фамилии Харлоу лежит мертвым в овраге у Крей-Крик.
Пока ехали и собирались все, кому положено, я успел вернуться к мосту, отснять две пленки «Кодак» и обвесить место осмотра всем, чем полагается. Через час на грунтовке у поворота стало тесно от машин.
Первым, прыгая на колдобинах, подкатил зеленый «Плимут» шерифа округа Грин с помощниками, следом карета окружного коронера, потом еще две патрульные машины дорожной полиции штата, красные мигалки на крышах крутились вхолостую в сером полуденном свете.
Люди в форме высыпали к обочине, вниз потянулись санитары с носилками, кто-то натягивал вдоль дороги желтую ленту, привязывая ее к придорожным дубам.
«Гэлакси» Дакетта появился минут через двадцать после остальных. Дакетт вылез, оглядел овраг, перевернутый «Блейзер», желтую ленту и молча подошел ко мне.
От него пахло коровником и дальней дорогой, он приехал прямо из округа Кристиан, не заезжая в город. Позвонил в офис, узнал от Бетти новости и сразу приехал сюда.
— Живой, — сказал он вместо приветствия, оглядывая меня с ног до головы. — А он значит, нет?
— Шея сломана, — ответил я. — Умер сразу.
Дакетт постоял, глядя вниз, на укрытое брезентом тело у ручья. Ничего не сказал. Достал сигарету, чиркнул спичкой, прикрывая огонек ладонями от ветра и закурил.
Хоббс подъехал последним, на своем сером «Форде», аккуратно притерся к обочине позади всех машин. Вышел не спеша, в длинном пальто, застегнутом до горла, придерживая шляпу от ветра.
Спустился к оврагу, глянул на «Блейзер», тело под брезентом, на следы юза, черной дугой прочерченные по раскисшей глине от бруствера до устоя моста.