Глава 17
Страница 139 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17

Страница 139

Я не договорил.

Потому что прямо внутри моего черепа, перекрывая мои собственные мысли, как оркестровый аккорд перекрывает шёпот, зазвучал голос.

Не Фырка.

Чужой голос.

Мужской. Спокойный. С идеально поставленным русским языком, но с акцентом. Аристократическим английским акцентом, каким говорят выпускники Итона и Оксфорда, когда снисходят до чужого языка. И в этом голосе звучала лёгкая, чуть уязвлённая нотка

— Вы не правы, сэр.

Я замер.

Оглянулся. Резко, рывком, обводя палату взглядом — мониторы, стойки, аппараты, стены, потолок, пол. Ордынская стояла рядом с кроватью и смотрела на меня вопросительно.

Артур у шкафа — тоже. Ни один из них не вздрогнул, не отреагировал, не услышал ничего. Для них ничего не произошло. Я просто замолчал на полуслове, вот и всё.

Фырк на моём плече взвился на дыбы.

Я почувствовал это. Резкое, судорожное движение астрального тела, как будто кто-то дёрнул за невидимую пружину.

Шерсть на его загривке встала колом, хвост распушился вдвое, уши прижались к черепу, и его ментальный вопль ударил мне по барабанным перепонкам с силой пожарной сирены:

— Ох ты ж ё! А ты ещё что за чудо-юдо⁈

Глава 17

Глава 17

Ментальный вопль Фырка ударил мне по нервным окончаниям с такой силой, что я невольно поморщился. Ордынская и Артур этого, разумеется, не услышали. Для них я просто замолчал на полуслове и стоял, глядя в пустоту с выражением лица, которое, подозреваю, не внушало оптимизма.

А потом воздух в палате изменился.

Я почувствовал это раньше, чем увидел. Давление.

Астральное.

Оно наваливалось мягко, но неотвратимо, как будто кто-то медленно закручивал невидимый вентиль, сгущая пространство вокруг кровати Кромвеля.

Над кроватью лорда Кромвеля появилось зеленоватое мерцание.

Сначала слабое, едва различимое — как отблеск от стеклянной поверхности. Потом ярче, плотнее, и из этого мерцания начала формироваться фигура. Массивная, приземистая, широкая.

Английский бульдог.

Огромный, тучный, с тяжёлыми висячими брылями и складками на морде, которых хватило бы на трёх собак. Его суровый, немигающий взгляд смотрел на меня с выражением аристократического неодобрения, знакомого мне по портретам британских генералов.

На толстой шее, на серебряной цепочке, висело старомодное пенсне с круглыми стёклами, и призрачный свет преломлялся в линзах, отбрасывая на потолок палаты крошечные зеленоватые блики.

Дух-хранитель. Местный.

— Двуногий! — завопил Фырк у меня в голове, и шерсть на его загривке стояла дыбом, хвост раздулся вдвое. — Это дух! Дух госпиталя! Вот эта туша нам сейчас в башку говорила!

Бульдог перевёл взгляд на моё плечо и его брыли скривились в выражении, которое у человека означало бы кислую гримасу.

назадназад
1 ... 137 138 139 140 141 ... 156
впередвперед