— Мне пора идти, подруга. Но я не могла не попрощаться с храбрыми охотниками! — её глаза пронизывают Камня. — Приятно видеть настоящих мужчин.
— Мы тоже рады были видеть тебя! — отвечаю. — Приходи чаще к моей женщине. Мой шатёр — твой шатёр!
Лисица довольно усмехается и бросает на Камня прощальный взгляд. Искра и Жёлтое Дерево отправляются её проводить, а вот Шумящая Вода ещё не пришла в себя. Она вдруг подходит ко мне, прижимается, что есть силы, и я чувствую, как стучит её сердце.
— Тихо, — осторожно глажу её по спине. — Не переживай. Мы с тобой договаривались. Я тебя не подведу.
— Теперь я знаю это, — почти неслышно шепчет сестра. — Я очень боялась Острее Ножа. Боялась, что ты уступишь ему.
— Нет, Шумящая Вода. Я никому тебя не уступлю, даже не сомневайся.
— Ты хороший брат! Я тебя люблю!
— Откуда ты взяла это слово?
— Жёлтое Дерево говорит так. Она говорит — я люблю сыновей. Я спросила, что это значит. А она сказала, это как очень нравится, только сильнее. Она смешная. Придумала новое слово. Но мне понравилось.
— Да. Она смешная. А почему она сегодня шила вместе с вами?
— Лисица позвала её. Жёлтое Дерево была одна, а Лисица говорит, что плохо шить без подруг, и позвала её к нам.
— Она умная женщина.
— Да, — вдруг произносит Камень. — Лисица — хорошая женщина.
— Очень хорошая, — соглашаюсь. — Наш Слышащий хотел бы взять её себе.
— Думаешь? — удивляется Камень.
— Я видел, как он на неё смотрел! А почему он спросил, есть ли у неё мужчина? Значит, она ему понравилась. Будь уверен, он пошлёт Лёгкую к Искре, чтобы узнать, есть ли мужчина у Лисицы. Вот увидишь!
— Да, он спрашивал о ней…
— Спрашивал, — киваю. — Конечно, ему нужна ещё одна женщина. Лёгкая слаба.
— А ты не знаешь, у Лисицы есть мужчина? — Камень обращается к Шумящей Воде.
Я незаметно нажимаю на руку сестры, и к счастью, Та-шиа догадывается.
— Не знаю, — говорит она. — Но Лисица красивая. У неё должен быть мужчина.
Камень мрачно кивает.
— А может его нет, — говорю сестре. — Тогда Слышащему повезёт. Вот придёт Искра, и я спрошу у неё.
— Спроси, — оживляется Камень. — Может, она вдова!
— Таких вдов обычно забирают сразу… — вздыхаю. — Но я спрошу.
Искра с Жёлтым Деревом бредут к нам, как нарочно, медленно, о чём-то переговариваясь. Я изображаю безразличие, но искоса оцениваю реакцию Тынга. Похоже, охотник клюнул на приманку. Он явно ожидает ответа Искры.
Женщины подходят вплотную, и тогда я спрашиваю:
— Скажи, Искра, у Лисицы есть мужчина?
— А тебе зачем это знать? — жена изображает подозрительность.
— Надо!
— Он умер, — отвечает Искра, словно нехотя. — Он был смелый охотник.