Уберечь получится только ближайшие. Бродить в темноте вокруг убитых животных слишком опасно. Волчья стая явилась на запах крови и уже пирует в отдалении.
Тёмный силуэт возникает со стороны реки, и я узнаю характерную походку короткомордого медведя. Каменный Старик явился за добычей. Мы движемся к нему навстречу с горящими ветвями, и медведь неохотно останавливается, но не собирается отступать. Короткомордый хватает растоптанного телёнка, и смешно поднявшись на задние лапы, утаскивает добычу в кустарник.
Бесчисленное множество мелких зверей мелькает в темноте, желая поживиться тушами. Они повизгивают, рычат, и за их шумом можно прозевать действительно опасных хищников. Лисы, койоты, какие-то куньи… Кажется, весь лес собрался на дармовое угощение.
Со стороны волчьей стаи долетает рычание, которое вмиг заглушает уверенный рёв. Лев! Тут же ещё двое кошек вплетают свои голоса в доносящийся шум, и волчья стая отступает. Не знаю, зачем кошкам было отбирать добычу у волков, ведь бизоньих туш валяется с избытком. Наверное, львов попросту раздражает близкое присутствие других хищников.
Слыша львиные голоса, я печально ухмыляюсь, разглядывая костры. Не знаю, кого мы можем напугать. Мне кажется, эти львы ничуть не боятся людей.
Грынк произносит дикий клич, и мы все поддерживаем вождя. В ответ доносится рёв львиных глоток. Звери никуда не собираются уходить.
Близится рассвет, а львы остаются на месте, и Слышащий неохотно говорит, обращаясь ко мне:
— Сходи на стойбище, Пятнистый, и предупреди, чтобы никто не надумал сократить путь. Мы не станем прогонять львов, иначе они заберут жизни кого-то из нас. Пусть жрут бизонье мясо, его хватает. Собери женщин и возвращайся скорее. Нужно унести побольше, пока солнце не поднимется высоко.
Нехотя соглашаюсь, хотя ноги просто отваливаются от бесконечной ходьбы. К тому же я не испытываю удовольствия бродить в одиночку. В темноте можно нарваться на хищника. Я лишь надеюсь, что все окружающие звери уже явились пировать.
Стойбище ещё спит. Только Эль-ыт, зевая, мерно шагает возле мяса и шкур, едва не засыпая на ходу.
Перед тем, как будить остальных, решаю заглянуть в собственный шалаш, чтобы у моих женщин было больше времени на сборы.
Глава 14
Меня ожидает неприятный сюрприз. Шумящая Вода раскинулась на спине, разбросав руки по сторонам, погружённая в глубокий сон, а вот моей жены рядом нет.
Удивляюсь, но решаю, что Искра не стала будить сестру, отправившись по нужде. Покидаю шалаш, и никак не пойму, где искать женщину, когда в стороне, далеко от крайних шатров, шевелится кустарник. Из него появляется Искра, но несмотря на то, что ещё темновато, я улавливаю движение в стороне. Кто-то встречался с ней, и теперь, заметив меня, решил убраться прочь.